Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nettie
Nettie Çeviri Türkçe
94 parallel translation
- ¡ Nettie!
- Nettie!
Netty, acompáñale a la sala de estar.
Nettie, bay Neff'e oturma odasını gösterir misin?
¡ Netty!
Nettie!
Mira, Nettie.
Bak, Nettie...
Bueno, Nettie, gracias por venir a verme.
Nettie, beni görmeye geldiğin için teşekkürler.
- ¿ Está la señorita Nettie Cavallo?
- Bayan Nettie Cavallo evde mi?
¡ Nettie!
Nettie?
Sé que contigo siempre se lo pasan bien.
Biliyorum ben... Onlarla hep iyi vakit geçirdiğini biliyorum Nettie.
Pasáoslo bien, y acordaos de cuidar de Nettie.
Ve eğlenmenizi. Ve Nettie'nin sözünü dinleyin.
Gracias, Nettie. ¿ No es maravillosa Nettie?
Sağol, Nettie. Nettie harikulade değil mi?
He despedido a Nettie.
- Ah, evet. Nettie'yi kovdum.
Cállate, Nettie.
Kapa çeneni, Nettie.
¡ Celie!
Celie! Nettie!
¡ Nettie!
Eve gelin artık.
Hay un hombre que no hace más que mirar a mi hermana Nettie.
Durmadan kız kardeşim Nettie'ye bakan bir adam vardı.
Ha visto a Nettie en la iglesia.
Nettie'yi kilisede görmüştü.
Quiero casarme con su Nettie.
Sizin Nettie'yle evlenmek istiyorum.
Cuidaré de su Nettie.
Nettie'nize çok iyi bakarım.
No puedo darte a Nettie.
Nettie'yi veremem.
Pero Nettie, ni lo sueñes.
Ama Nettie'yi asla alamazsın.
Mientras él está encima de mí, me quedo quieta pensando en Nettie.
O üzerimdeyken, Nettie'yi düşünerek öylece yatıyorum.
¿ Puede quedarse Nettie con nosotros un poquito?
Nettie biraz bizimle kalabilir mi?
Qué guapa estás hoy, Nettie.
Bugün çok güzel görünüyorsun, Nettie.
"¡ Oh, Nettie, qué piel tan bonita tienes... y qué pelo tan suave y tan precioso!"
"Nettie, cildin ne kadar güzel... " ne yumuşak, ne güzel saçların var.
¿ Hay carta de Nettie?
Nettie'den mektup var mı?
De : Nettie Harris
Nettie Harris, A.M.E. Misyonerliği Tahata Manastırı, Afrika
"Tu hermana que te quiere, Nettie"
"Seni seven kız kardeşin, Nettie."
Tú me quitaste a mi hermana Nettie.
Kız kardeşim Nettie'yi uzaklaştırdın benden.
Pero Nettie y mis hijos volverán a casa muy pronto.
Ama Nettie ve çocuklarım yakında geliyorlar.
¿ Nettie y tus hijos?
Nettie ve çocukların mı?
Pero Nettie me dijo que a mi verdadero padre le lincharon.
Nettie, gerçek babamın linç edilerek öldürüldüğünü yazıyor.
Cuando su madre murió, lo heredaron usted y su hermana.
Anneniz ölünce de size ve Nettie'ye geçti.
¡ Nettie!
Nettie!
"Fue un pecado... " haber visto maquillarse a la tía Nettie...
Nettie Teyzeyi makyaj yaparken izlemek büyük hataydı...
Nos conocimos en La Havana, en casa de Nettie Greenfield.
Geçen sefer Havana'da Nettie Greenfield'da karşılaşmıştık.
No se si Nettie se lo comentó. Estoy escribiendo un artículo sobre la cocina caribeña para la revista Gourmet.
Nettie kulübünü bilmiyorum ama bir gurme dergisi için Karayip'lerdeki gezileri anlatan makale yazıyorum.
No creo, Nettie.
Sanmıyorum, Nettie.
- Hola Nettie.
- Selam, Nettie.
- Y una porción de torta de Nettie.
- Ve Nettie'nin elmalı pastasından bir dilim.
Tengo que ver a Nettie.
Nettie'yi kontrol etmeliyim.
Hola, me llamo Nettie.
"Selam. Ben Nettie."
Nettie, ve.
Nettie, sadece git.
Hola, me llamo Nettie.
Selam. Ben Nettie.
Hola, mi nombre es Nettie.
Selam. Benim adım Nettie.
Usted le agrada, Nettie.
Senden hoşlandım, Netitia.
Debería ser suyo, Nettie.
Bence bu senin olmalı, Netitia.
Habla Nettie.
Ben Nettie.
Dígame, Hugh, ¿ usted conoce... una señorita bautista llamada Nettie Cobb?
Söylesene, Hugh, Nattie Cobb isimli zarif Baptist bayana ne olduğunu biliyor musun?
Nettie me dijo.
Nettie anlattı.
- ¿ Qué ocurre Netty?
- Ne var Nettie?
Nettie.
Nettie.