Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Network
Network Çeviri Türkçe
228 parallel translation
Cadena Azul nacional NBT.
Ülke çapında NBTBlue Network sunar.
¿ Quién es el que acaba de entrar en nuestros estudios?
Şu anda Red Network stüdyolarımıza kim girdi dersiniz?
Buenas noches, Bert Healy, de Red Network.
İyi akşamlar. Red Network'ten Bert Healey.
En el lado brillante, la Cadena Libertad ha premiado con la Medalla al Valor de esta semana a Dixie Reilly un profesor de ciencias de una escuela secundaria quien usó su computador personal para introducirse en la red de seguridad Alien.
Diğer yandan, Freedom Network bu haftanın cesaret madalyasını Dixie Reilly'e,... çok gizli Uzaylı Güvenlik Sistemine sızmak için ev bilgisayarını kullanan, bir lise kimya öğretmenine verdi.
Desde la Cadena Libertad en Nueva York, nuestras esperanzas están con ustedes.
New York Freedom Network olarak dualarımız sizinle.
No vi la basura de las cadenas de TV.
Ben o network kanallarına bakmam.
Informa Marek Baribobi, Network News, desde el condado de Jessup, Mississippi.
Ben Marek Barlbobi, Network Haber, Jessup Eyaleti, Mississippi.
Televisión de las grandes cadenas.
Network TV.
Estamos ejecutando un plan de desplegamiento... que reducirá el tiempo de respuesta... e incrementará la coordinación entre las patrullas... en un sistema descentralizado.
Şu anda çabuk cevap verebilmek için yeni yerleşim planları yapmaktayız. Tek network merkezine bağlı olmayan maksimum devriye kontrol koordinasyonu yapmaktayız.
Eso es en la televisión nacional. Esto es distinto.
Şey o daha çok network oluyor.
Aún más, si los síntomas están más allá de su control accesará la información del hospital local y avisará a su médico de cabecera, hospital o clínica.
Ya da durum, daha ciddiyse, yatak, yerel network'e bağlanıyor. Bir çağrı göndererek, aile doktorunu, hastaneyi veya diğer kurumları uyarıyor.
... 8 p.m., World Entertainment Network.
... saat 8, burası Dünya Eğlence Yayını.
Country Music Network estará allí para responder a la pregunta :
Country Music Network soruyu cevaplamak için orada olacak :
Sam, soy la Dra. Fieldstone de Network America.
Sam, ben Network America'dan Dr. Fieldstone.
La Dra. Fieldstone de Network America.
Network America'dan Dr. Fieldstone.
Estoy cansada de volver a casa todas las noches Y encontrarte viendo el Home Shopping Network.
Her akşam eve gelip, seni alışveriş kanalını izlerken bulmaktan bıktım.
He visto a Dionne Warwick y su Canal de Amigos Psíquicos mil veces, por este reloj.
Dionne Wanwick ve onun "Psychic Friends Network" ünü....... bir kere izledim. Sırf bu saat yüzünden
La cadena me envió a Nuevo México.
Network beni olayların üstünü kapatmam için gönderdi.
A continuación en el Home Shopping Network "Platos de Colección de los novios de Cher".
Evden Alışveriş Kanalında bir sonraki ürün : "Cher'in Erkek Arkadaşları Tabak Koleksiyonu"
.. y que han atacado la red de la Cía Ellingson.
... ve Ellingston Network'üne saldırdılar.
Este es más engañoso que el que mostraron por Canal Fox.
Mulder, bu Fox Network'da yayınlanandan bile daha sahte.
Esta es como una de esas peliculas del USA Network.
Bu televizyon filmlerinden biri gibi sanki.
Cogida salvaje y espontánea sobre el sofá de vinilo negro mientras miramos "Network" por TV.
vahşi ve spontan sikiş, siyah koltuğun üstünde televizyonda "Network" izlerken...
¡ Sin embargo, los Powertron mantendremos la paz de la red!
Olsun, biz powertronlar Network'ün barışını sürdüreceğiz!
Nos están atacando.
Altınca network düştü!
Deja de mirar Cartoon Network, y en lugar de eso mira Discovery Channel.
Onlar, uçağın nasıl uçtuğunu anlatıyor
Piper está haciendo eso para el Canal de Cocina y quiere que le lleve otro vestido porque ha derramado salsa marinara sobre el que lleva.
Piper Food Network şovu için bir şey yapıyormuş, ve benden ona bir elbise götürmemi istedi çünkü kıyafetinin her yanına marinara sosu dökmüş.
Y aquí estoy, en el programa más popular del Canal de Cocina.
Ve işte, Food Network en çok izlenen şov oldu.
Tienes talento, eres creativa y el Canal de Cocina ha venido a verte.
Sen yetenekli, yaratıcı birisin ve Food Network buraya seni görmek için geldi.
Vale, Joanne es la productora de segmentos del Canal de Cocina.
Tamam, Joanne Food Network şovunun yapımcısı.
"Guenter Se Graduó y Se Convirtió en Presidente de la Cadena Fox"
GUENTER İŞLETME MASTERI YAPARAK FOX NETWORK'ÜN BAŞINA GEÇTİ
DATA NETWORK SE ENCUENTRA ABIERTA A NUEVA AMENAZA
DATA İLETİŞİM AĞLARI YENİ BİR TEHLİKEYLE KARŞI KARŞIYA
- ¿ "Cinco en la Familia"?
Park Here 5? Prown Network.
Nippon Television Network, Dentsu,
Nippon Television Netwo'rk, Dentsu,
¡ Siempre estamos estrechando lazos, y eso vamos a hacer, porque el siguiente monólogo habla de nosotros!
Network'te değilken veya ulaşılamazken veya başka bişeylere yer açarken, bağlanırken bulursunuz onları, ve bunu yapıyoruz çünkü
Los Usuario de Grupos Locales tienden a ser más un problema que construir una red social
Lokal Kullanıcılar Grubu bir sosyal network kurma piyasasına yöneldiler
especialmente hacer que la gente se familiarice con los problemas también solo actuando como una especie de red de soporte para gente que, que no, por ejemplo tiene la habilidad de pagar por una red comercial de soporte así que una cosa que están haciendo en esta área
özellikle piyasayı iyi bilen insanları network desteği verebilen insanları destek verebilen, ama yapmayan, yetenekli insanları toplamaya çalıştılar çünkü ticari network desteği için para ödenecekti Bu yüzden burada yaptıkları mesela şunu yapıyorlar
Aquí vemos, Sycamore Networks estaba uh, colocado a 38 dolares, se dispararon a $ 270.
İşte burada, Sycamore Network aah, hmmm 38 dolar denmişti, 270 dolara yükseldi
Tengo en mi mano la prueba positiva... que no NTIS la solución a sus problemas de computación.
Şu an elimde NT ( Network Terminator )'ün bir işe yaramadığnın canlı bir kanıtı var...
Desde que inventaron Cartoon Network ya no hay razón para que la gente se levante tan temprano.
Çizgi film kanalını icat ettiklerinden beri Cumartesi sabahları bu kadar erken kalkmamız için bir sebep yok.
Estamos filmando un documental para Life Network.
Life Network için ufak bir belgesel çekiyoruz.
El es John Buckley, de US Network.
Bu John Buckley US network'den.
Tuve una idea sensacional de cómo usar mis fotos en la exhibición.
Polaroidlerimi Network gösterisinde nasıl kullanacağıma dair çok müthiş bir fikir geldi aklıma.
Helicóptero de Cadena Maxis Canal 3.
Maxis Network Kanal 3 Helikopteri.
Tenemos ahora un reportaje de Cable News Network americana.
Şimdi CNN'den bir haber veriyoruz.
- ¿ Estás atando la red con alambre?
- Network'ü düzeltiyor musun? - Evet.
Le dije, " Network News, Network News
Bunun üzerine, " Demek şebeke haberlerinden bahsediyorsunuz.
- Una red inalámbrica dulce.
- Çok şeker bir kablosuz network.
"Network".
- Şebeke mi, evet orada iyiydi.
Iré a ver a mi amigo.
Cartoon Network izlemeyi bırakın ve onun yerineDiscovery channel izleyin
Las únicas telecomunicaciones de allá... continuan perteneciendo a CNN lo que tenemos ahora es un reportaje de CNN, desde Bagdad Bernard Shaw representando a la emprendedora CNN directo para Cable News Network el mejor reportaje que vi sobre lo ocurrido en Bagdad fue por CNN...
Bağdat'ta olanları en iyi aktaran CNN oldu...