Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Newly
Newly Çeviri Türkçe
71 parallel translation
Srta. Newly, soy Jena de la piscina del SPA, me llamó la atención que
Bayan Newly, ben Jena. Beautiful Asca'dan arıyorum. Farkettik ki ; müşteri terliğimizi yanlışlıkla..
Hecho gracioso sobre Samantha Newly :
Samantha Newly hakkındaki gerçeklerden biri de ;
Srta. Newly, el sastre dejó algo para usted, iré por él.
Bayan Newly, terzi sizin için birşey bıraktı. Gidip getireyim.
Sra. Newly.
- Bayan Newly.
Nueva, su auto está aquí.
Newly. Seni almaya geldiler.
"Suplente de Samantha Newly"
'Samantha Newly'nin oyuncu yedeği'
Anímese, Srta. Newly.
Neşelenin, Bayan Newly.
Srta. Newly.
Bayan Newly,
¿ Samantha Newly?
Samantha Newly?
- Sí, Srta. Newly.
Evet Bayan Newly.
Oh, siento haberte volado anoche, pero tenía que quedarme y ver el partido de basketball...
Ben babanım, Howard J. Newly. Bu da kartım. Bu da arkadaşın, Dena.
Entonces ahora será verdad. Aún no lo entiendo.
Bayan Newly, bardağımı tazeleyebilir misiniz?
¿ Samantha? Soy tu padre, Howard G. Newly, toma mi tarjeta.
Samantha, Ben senin baban Howard J. Newly,
Sra. Newly, ¿ podría llenar mi copa?
Bayan Newly acaba şampanyamı yenileyebilir misiniz?
- Hola, Srta. Newly.
- Selam, Bayan Newly.
¿ Samantha Newly?
Samantha newly..
¿ Es usted la Srta. Newly?
Bayan Newly siz misiniz?
Ahora sé por qué estás aquí, Newly.
Neden burada olduğunu biliyorum Newly..
- Nuevamente.
- Newly.
Uh, buenos días, señorita Newly.
Günaydın Bayan Newly.
¡ Regina Newly!
Regina Newly!
Señorita Newly
Bayan Newly.
¿ no fuiste invitada? De todas formas, le dije a todo el mundo que no importa cuantas veces pierdan, seguirán intentándolo.
Her neyse, herkese de söylediğim gibi Newly'ler kaç defa kaybederse kaybetsin denemekten vazgeçmezler.
Vas hacia abajo, Newly.
Kaybedeceksin Newly.
samantha, cuando tenías 4, no podías bailar tampoco hasta que te presioné e hice que praticaras y después cuando tenías 7, empezaste a traer trofeos a casa un Newly nunca se rinde.
Samantha, 4 yaşında seni pratik yapmaya zorlayana kadar da dans edemiyordun sonra da 7 yaşına geldiğinde eve dans yarışması kupaları getirmeye başladın. Newly ailesi ferdi hiç pes etmez.
Acabas de decir que Newly nunca se da por vencido en ellos mismos. Oh, no, no.
Hayır, hayır.
Newly and Newly... y el cha-cha.
Newly ve Newly ve cha-cha.
( Hombre ) bueno, la ultima oportunidad por newly y newly?
Bu Newly ve Newly için son şans mıydı?
Hola, señora Newly.
Merhaba, Bayan Newly!
Oh. ¿ Ya les dije que puede que lo llamen "Informe Newly"?
Bu olaya "Newly tedavisi" diyebileceklerinden bahsetmiş miydim?
Señorita Newly.
Bayan Newly!
Si, señorita Newly.
Emredersiniz, Bayan Newly.
¿ Señorita Newly?
- Bayan Newly! - Efendim?
Samantha Newly, ¿ qué has hecho?
Samantha Newly, ne yaptın sen?
hola, soy samantha newly, y seré tu coche beep, beep!
Selam. Ben Samantha Newly ve senin araban olacağım. Düüt, düüt!
Bueno, Sr. Newly, hey!
Pekala, Bay Newly!
- Newly
- Newly.
Tu madre "que viene para quedarse", así que la señorita newly desaparece?
Şu kalmaya gelen anneniz, böylece Bayan Newly tüyecekti.
Sr. Newly.
Bay Newly.
Es "Sr. Newly" para ti.
Bana Bay Newly diyeceksin.
- Srta. Newly.
Bayan Newly.
Estupendo. No estoy seguro de lo que pretende, Srta. Newly, pero no.
- Ne yapmaya çalıştığınızı anlamıyorum Bayan Newly ama yapmayın.
Buenas noches, señorita Newly.
- İyi geceler Bayan Newly. - Samantha.
- Samantha. - Señorita Newly.
- Bayan Newly.
- Ella es la Srta. Newly, la víctima.
- Bu Bayan Newly, kurban.
Lo importante es... Que si todavía quieres que seamos amigos, Supongo que eso estará bien.
Önemli olan eğer hala arkadaş olmak istiyorsanız bana uyar Bayan Newly.
Srta. Newly. Eso estaría bien... ¿ Qué?
Bana uyar kim?
- Es tarde, Srta.. Newly. - Samantha.
- Geç oldu Bayan Newly.
No soy falsa.
Selam Bayan Newly.
Hola, Srta. Newly.
Selam Audrey.
Ordenanza de la corte por aquí Samantha Newly
Harika!