English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nicola

Nicola Çeviri Türkçe

539 parallel translation
Hola, Nicola.
- Merhaba Nicola. - Günaydın Mara.
¿ Y tú, qué? ¿ No eres feliz, Nicola?
- Sen mutlu değil misin Nicola?
Nicola, ¿ todavía conversando? ¿ Dónde están las tejas?
Kiremitlere ne demeli?
Gracias a Dios que has venido, Nicola. ¡ Ya no puedo más!
Tanrıya şükür buradasın Nicola!
Ya no los necesito.
Nicola bana yardım edecek!
En este tiempo, no he podido pensar en ello.
Nicola, ben evlenmeyi düşünmüyorum.
Y fue con el corazón afligido que Nicola le dio buenos deseos a Mara... porque él es consciente de cómo son las cosas.
Nicola yüreği sızlayarak Mara'ya en iyi dileklerini diledi çünkü bu işlerin nasıl yürüdüğünü biliyordu.
Ahora es demasiado pobre para una Valastro... y el pobre sabe cuál es su lugar.
Nicola artık Mara'yla evlenebilmek için çok fakirdi. Yerini bilmeliydi.
Nicola, ¿ recuerdas eso que dijiste... de que ahora que éramos ricos... tú eras demasiado pobre para casarte conmigo?
Bizim zengin olacağımızı ve senin de benimle evlenemeyecek kadar fakir olduğunu söylediğini hatırlıyor musun Nicola?
Adiós, Nicola.
Artık veda etmeliyim.
Está todo en regla, Don Nicola, todo arreglado, todo en su sitio.
Her şey yolunda Bay Nicola, her şey hazır.
Le presento a los tíos de Don Nicola.
Sizi Bay Nicola'nın halası ve amcasıyla tanıştırayım.
Todo bien, Don Nicola.
Her şey yolunda Bay Nicola.
- ¿ Dónde está Don Nicola?
- Bay Nicola nerede?
- ¿ Dónde ha ido Don Nicola?
- Nereye gitti?
Todos preguntan por Don Nicola, ¿ dónde está?
Herkes Bay Nicola'yı soruyor, nerede o?
¡ Don Nicola!
Bay Nicola!
No, Don Nicola, déjelo.
Hayır Bay Nicola, canınız sağ olsun.
¡ Don Nicola, Teresa!
Bay Nicola, Teresa geldi!
Señora, me muero de curiosidad. ¿ Donde conoció a Don Nicola?
NasıI tanıştığınızı merak ediyorum.
Me dijo... "¡ Deme paz, Don Nicola, ayudadme!"
Dedi ki "Bana huzur verin Bay Nicola, Yarım edin!"
Oiga, don Nicola, si la Legionaria va por el mal camino, iré hasta al infierno. - Le pondré las esposas.
Bersagliera'ya bir yanlış yaptığını duyacak olursam ellerini kelepçeler hapse tıkarım.
Es una mujer que me odia... le dijo al juez que estaba en la cocina con ella.
Benden nefret eden bir kadın. Hakime Nicola'nın üst katta onunla olduğunu anlattı.
- ¿ Te acuestas con Nicole? - ¿ Qué?
- Nicola iyi beceriyor mu?
¿ Y que tal Toto Primitera, Nicola Scardaci, lano Nicocia?
Peki ya, Totò Primitera, Nicola Scardaci, lano Nicocia?
Nicola, Jacopo, Clelio, Turri...
Nicola, Jacopo, Clelio, Turri...
Este es Pepe, ¿ lo veis? Y este es Nicolás.
Bu Peppe, bu da Nicola.
Sargento Nicola Dobresco Capitán del Distrito de Fontana
Sgt. Nicola Dobresco Fontana İlçe Polis müdürü..
Un Colt 32. Estaba en el bolsillo de este :
Nicola Sacco'da bir Colt 32 bulundu.
Nicola Sacco 32 balas de varias marcas
ve çeşitli çaplarda 32 adet mermi.
Nicola Sacco, obrero de una fábrica de calzado
Nicola Sacco, ayakkabı fabrikasında işçi.
Nicola Sacco o Nick Sacco.
Nicola Sacco yoksa Nick Sacco mu?
Acuso formalmente a Bartolomeo Vanzetti, por doble homicidio y robo..... con la participación de Nicola Sacco... y otros desconocidos.
Bartelomeo Vanzetti'yi ve Nicola Sacco'yu, kimliği bilinmeyen 3 adamı iki cinayet ve soygun suçlularıyla itham ediyorum.
- ¡ Nicola, Nicola!
- Nicola, Nicola!
¡ Homicidio, Nicola!
Cinayet, Nicola!
¡ Bartolomeo! - ¡ Homicidio Nicola!
- Cinayet, Nicola!
la comunidad de Massachussets y Commonwealth contra Sacco y Vanzetti aquí presentes detenidos en la tarde del día 5 de Abril de 1920 en Brockton acusados de doble homicidio y robo cometidos... en Pearl Street, South Braintree el día 15 de abril de 1920, a las 15 : 00
Hükümet ve Massachusetts eyaleti... 15 Nisan 1920, saat 3'te Güney Braintree, Pearl Caddesinde gerçekleşen iki cinayet ve bir soygun olaylarında Nicola Sacco ve Bartolomeo Vanzetti bu öğlen tutuklanmış ve resmi sanık durumundadırlar... 15 Nisan günü saat 3'te
- Sacco, Nicola Sacco - ¿ Quien?
- Sacco. - Kim? Ben mi?
Nicola Sacco, sin duda.
Kuşkusuz, Nicola Sacco.
¿ Al indicar la foto o a Nicola Sacco?
Fotoğrafı gösterirken mi yoksa Nicola Sacco'yu gösterirken mi?
No te preocupes Nicola todo saldrá bien.
Endişelenme Nicola, Her şey düzelecek.
¿ Sabe lo que hacíamos yo y Nicola aquella noche en la calle?
O gece Nicola ile ne yaptığımızı anlatacağım.
¡ Nicola Sacco!
Nicola Sacco!
El jurado declara bajo juramento que los acusados Nicola Sacco y Bartolomeo Vanzetti son culpables de homicidio en primer grado
Jüri üyeleri sanık Sacco ve Vanzetti'yi birinci derece cinayetten suçlu olduğunu ilan ediyor mu?
- Tranquilo Nicola, pronto saldrás
- Nicola, yakında özgür olacaksın.
¿ Que pasa Nicola?
Sorun ne, Nicola?
¿ Es cierto, Nicola?
Doğru mu Nicola?
Bueno, ya hemos llegado.
Gitsen iyi olur inşaatçılar bekler. Teşekkürler Nicola.
Es la voluntad de Dios, Nicola.
- Bu Tanrı'nın takdiri Nicola.
Nicola.
Nicola.
Danielle.
Feriello Nicola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]