English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nik

Nik Çeviri Türkçe

413 parallel translation
Nik, Lizzy?
Nik, Lizzy?
¿ Recuerdas aquel cohete ruso, el Sputnik, con el pobre perro dentro, que lanzaron al espacio?
O Rus şeysi ne zamandı? Sput-bir şeyler... Nik, Sputnik!
El señor Nicholas, alias Nick el Nabo.
Nicholas, namı diğer "Dik Nik".
¿ Nick el qué?
Ne Nik?
Bien, Nick, ¿ o te llamo señor Nabo?
Tamam, Nik, yoksa Dik mi demeliyim?
Nick.
Nik.
No sé si sabe esto, Nik...
Yani, bunu biliyor musun bilmiyorum, Nik.
¿ Te importa que te llame Nik?
Sana, Nik dememin sakıncası var mı?
Los ricos no son condescendientes con el claqué, Nik.
Zenginler stepe tenezzül etmez, Nik.
¿ Lo sientes, Nik?
Üzgün müsün, Nik?
- Yo no te conseguí. Lo hizo Nik.
- Seni geri getiren ben değilim.
- Escúchame.
Nik yaptı. - Dinle beni.
Nik se larga esta noche, y nos vamos con él.
Nik bu gece kaçıyor ve biz de onunla gidiyoruz.
Gracias, Nik.
Teşekkürler, Nik. Teşekkürler.
Nik, Chaz...
Merhaba Nik, Chaz.
Nik...
Nikki...
Nick Thomopolis.
O Nik Thomopolis.
"The neck", madame.
Dö nik madam.
El cuello, "the nick".
Boyun, dö nik.
- Eso he dicho : "the elbow". - Sí... "The neck" y "the... chin".
Öyle dedim ya ; di elbov, dö nik... ve dö çin.
"The hand", "the fingers", "the nails", "the arm", "the elbow", "the nick", "the chin", "the foot" y "the gown".
dö hand, dö fingers... dö nayils, dö arm, dö gulugulugulugulu... dö nik, dö çin, dö fut, e lö kont.
La próxima vez que les pidan que digan algo con sus propias palabran, contesten : Nik flak flarnee kloundo floo.
Bundan sonra sizden "kendi sözcüklerinizle" bir şey ifade etmenizi istediklerinde "hede hödö hebele hübele" deyin.
no puedo ayudarlo, Nik. no puedo ayudarlo sintiendo que estamos perdiendo algo.
Hayır, demek istediğim, büyük babaya ne yapıyorsun?
¿ Lista, Nikki?
Hazır mısın Nik ki?
¡ Oye, Nick! ¡ Nicky!
Hey Nik Heeyy'Heyyy
Hola, Nik.
Selam, Nik.
Nik se encontró con Pete el otro día.
Nik geçen gün Pete ile konuşmuş.
No seas metido, Nik.
O kadar meraklı olma Nik.
Buen día, Nik.
Selam Nik.
Hola, Nik.
Hey, Nik.
Está sola, Nik.
O çok yalnız Nik.
- Nik llegó tarde anoche, ¿ no?
- Nik dün gece geç döndü.
- Sabes, no invites a Nik a tomar café cuando no estoy.
- Jane bak ben burada yokken Nik'i kahve içmeye falan çağırma.
¿ Nik D ´ Amato?
Nik D'Amato?
Nik.
Nik.
¿ Cómo te hiciste esos arañazos en la cara?
Yüzündeki sıyrıklar neden oldu Nik?
Quiero ver a Nik.
Nik'i görmek istiyorum.
Nik está en problemas.
Nik'in başı belada.
Dicen que tú... lastimaste a una mujer, Nik.
Kadının birine zarar verdiğini söylüyorlar Nik.
Yo soy Nik.
Ben Nik.
¿ Por qué no lo reportaste, Nik?
Neden polise bildirmedin Nik?
¡ Spatnik!
Spud-nik.
Oigan, soy spatnik.
Spud-nik'im ben.
- Y con la antena... ¡ eres una Spatnik!
- Ve antenler... Spud-nik!
- De Spatnik.
- Spud-nik'sin sen.
Nick, ve al aeropuerto y recoge a la banda.
Nik, Havaalanına git ve orkestrayı karşıla.
La nic...
Nik- -
Maldición. ¡ No me dijiste que era un glarghk guhl kashma'nik!
Lanet olsun! İblisin bir Glarghk Guhl Kashma Nik olduğunu söylememiştin!
¡ Hay una confusión masiva!
Hey yer karma karışıktı. Pa... nik!
¡ Nik!
Nik!
"The neck".
Dö nik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]