English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Niki

Niki Çeviri Türkçe

712 parallel translation
Niki. ( El Zar )
Niki.
A las 11 : 40 de esa mañana. Nikki dejó su granja.
Aynı sabah 11 : 40'da Niki çiftliğinden ayrıldı.
JUMPEI NIKI, NACIDO EL 7 MARZO DE 1927
JUMPEI NIKI, Doğum 7 Mart
¿ Oh, dónde usted tomándome? Hasta el Piki Niki.
- Beni nereye götürüyorsun?
El caso del ln que usted ha olvidado, El trabajo de la I aquí.
- Piki Niki'ye. Orada çalışıyorum. - Charlie çalışıyor mu, yürüyecek miyiz?
- ¡ Niki!
- Geç kaldım!
- Niki, ocúpate de nuestro invitado.
- Niki, konuğumuzla ilgilen.
Vamos, Niki, vuelve a ponerte Ia peluca.
Haydi, Niki, peruğunu tak.
Niki, pon tus piernas alrededor de sus hombros.
Niki, bacaklarını onun omzuna at.
Niki, vamos, cariño.
Niki, haydi tatlım.
Niki, muévete un poco a tu derecha.
Niki, biraz daha sağa geç.
¡ Niki, estamos listos!
Niki, hazırız.
Mire, conozco a una chica llamada Niki.
- Niki adında bir kızı tanıyorum.
- ¿ Trabaja aquí Niki? - En una de Ias casetas.
- Burada Niki adında bir kız var mı?
¿ Cuánto ganas a Ia semana, Niki?
Haftada ne kadar kazanıyorsun, Niki?
TranquiIízate, Niki.
Sakin ol, Niki.
No sabía que era ilegal. Mira, Niki, no sigas, por favor.
Niki, devam etme, lütfen.
No te culpo por decir eso, Niki, de verdad que no.
Bunu söylediğin için seni suçlamıyorum. Sorun bu kültürde.
GranviIIe te está buscando, Niki.
- Granville seni arıyor, Niki.
Niki, quizá yo...
Niki, belki ben...
No hay rastros de estos testigos en el informe en cambio, un tal Niki Farnese... gritaba señalando la terraza donde estaba Daslow.
Raporda 9 görgü tanığından hiç bahsedilmiyor onların yerine kalabalığın içindeyken Daslow'u işaret ederek bağıran Nick Farnese'nin adı geçiyor.
Esta autoridad emplea a los verdaderos asesinos que trabajan por dinero Niki Farnese, el falso testigo Carlos De Palma, el hombre del paragüas... y el asesino del segundo piso.
Ama aynı otorite sadece para için çalışan gerçek suikastçıları da işe almış onları da aşağıya yerleştirmişti. Sahte görgü tanığı Nick Farnese, şemsiyeli adam Carlos De Palma ve 2. kattaki suikastçı.
Me llamo Niki.
Adım Niki.
A veces me dicen Niki La Contorsionista porque puedo meterme en espacios pequeños.
Bazen bana'Nikki Bükük'derler. Çünkü kıvrılarak ufacık yerlere girebilirim.
- No fue nada. ¿ Niki?
- Hiç önemli değil. Niki?
Niki, monada, ¡ eres atroz!
Nikki, bebeğim, inanılmazsın!
Dónde la encontraste, Niki?
Nereden buldun bunu, Niki?
Dame esa foto!
Ver o fotoğrafı bana! Niki!
Niki.
Niki. Buraya gel.
Ven, Niki...
Hadi, Niki...
Niki, ve arriba.
Niki, eve gir. İçeri gir.
Niki, por favor anda.
Niki, hadi, lütfen.
Sé su nombre, Niki. Sé su nombre!
Adını biliyorum, Niki.
Niki, qué si no estaba...?
Niki, peki ya o...
Sí, conozco a Niki.
Evet, Niki'yi tanırım :
¿ Quiere decirme por qué le preguntó a Niki por usted?
Seni neden Niki'ye sorduğunu hiç araştırdın mı?
Así que conoce a Niki, pero no a Katya.
Yani, Niki'yi tanıyorsun, ama Katya'yı tanımıyorsun.
Niki no le encontró en Londres y tuvo el buen juicio de traérnoslo a nosotros.
Niki seni Londra'da bulamayınca, defterleri bize getirmeye karar vermiş.
- Conoce a Niki Landau.
Niki Landau'yu tanıdığını sanıyorum.
Pues me insistió mucho en que la llamase. ¿ Cómo está?
Niki, seni aramam için çok ısrarcı oldu. Nasılsın?
Y Niki le envía una tonelada de té.
Niki sana bir ton kadar çay yolladı.
Le he traído el regalo de Niki, pero lo llevaré yo.
Sana Niki'nin gönderdiklerini getirdim, ama ben taşırım.
Niki me dijo que usted era la versión rusa de la "Venus de Milo."
Niki, o Rusya'nın, Milo Venüsü'ne cevabı gibidir, demişti.
Desgraciadamente, no me encontró.
- Başardı! Ne yazık ki Niki bana ulaşamadı.
Oh, gracias.
Teşekkürler. PİKİ NİKİ SAAT 4 - 8 ARASl
¿ Eres Niki?
- Sen Niki misin?
No me llamo Niki.
- Adım Niki değil.
No creo en estas mentiras, Niki, el es un santo.
Annemden bu şekilde söz etme!
¡ Niki!
Evet, Nicky!
- Niki! Dame la foto.
Ver o fotoğrafı.
¿ conoce a Niki Landau?
Niki Landau adında birini tanıyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]