Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Noo
Noo Çeviri Türkçe
145 parallel translation
Terada Noo
Terada Noo
Noo.
Lanet olsun size, çocuklar.
¡ Noo!
Hayır, olamaz.
noo, déjalo que termine
Hayır, bakalım nasıl bitirecek.
NOO!
Yapma!
- ¡ Noo!
- Hayır!
- Oh noo Margaret...
Efendim! Sonunda kendime yeni bir dünya ve yeni bir ruh buldum. Af edersin dostum ama, yemek hafta sonu!
Oh, noo.
Olamaz.
Noo tienen ningún enderezador de peines allí! Feo!
Üstelikte hergün düzleştirmen de mümkün değil çirkin şey.
Sí, boo-boo be-doo. ¡ Noo...!
- "Çok, çok doğru, bu bu bi du."
- Noo.
— Hayır.
Escuchadme también vosotros, Nunashush, espíritus de las profundidades, criaturas de la noche.
Noo-Nah-Shush ve yeraltındaki ruhlar, beni duyun. Gece yaratıkları.
Noo!
- Hayır, ya sen?
Noo...
Hayır. Tamam buraya kadar!
Noo... No, de hecho, despertar en Rusia esta mañana!
Hayır, uyanmadık, aslında, bu sabah Rusyada uyanmadık.
Noo, nuestro auto se desliza directo al tránsito, y quedamos atrapados
Oradaki araba tam sürücünün olduğu yere çarptı siz çizik olmadan atladırdınız
¡ no! ¡ Noo!
Hayııır!
Noo mi cara!
Yüzüme olmaz!
No, no noo!
Hayır, hayır, hayır!
Oh, Dios mío! Noo!
Aman tanrım hayır!
¡ Noo!
Hayıır!
Qué es noo tan Eric.
Eric'in hiç olmadığı kadar.
- ¡ Noo!
Hayır.
Noo!
Hayır, hayır!
No, noo, es, estoy bien... excepto que a mí nunca me gustó el chocolate caliente...
Hayır, hayır, herşey yolunda... sadece hiç bir zaman çikolatadan hoşlanmadım...
Noo, justamente el comienzo.
Hayır, sadece başlangıcıydı.
¡ Noo, es mi vuelta todavía!
Hayır, hala benim sıram!
Noo... si esta carne está muy rica.
Bu gerçekten lezzetli Bir et parçası.
NOO!
Hayır!
Y para salvar mi reputación y la de mi empresa.. .. noo aceptaré tu renuncia.
Kendimi ve şirketimin adını korumak için senin istifanı istemeyeceğimi sanıyorsun.
¡ Noo! ¡ No nos convirtamos en un grupo furioso!
Öfkeli bir kalabalığa dönüşmeyin!
No soy un doctor. Noo pude ni siquiera acercarme a ella.
O yüzden ona yaklaşamazdım.
Pero tu y yo sabemos... que tu matastes a Fernanda, y noo George. ¿ De acuerdo?
Ama sen ve ben biliyoruz ki Fernanda yı sen öldürdün, George öldürmedi, değil mi?
Ya noo vivo aquí, por lo que no estoy segura del protocolo. Ah, bueno.
Protokolü nedir bilmiyorum.
Noo, noo, Has elegido el Sandwich de Mierda.
Ama, boklu sandviçi işaretledin.
No... noo, todavía no.
Henüz değil.
Noo, todo el mundo miente, hijito.
Tüm dünya bunu yapıyor dostum.
Son pasadas las 5 Nicky Nacky Noo Noo,
Nicky Nacky Noo Noo'da saat beş.
Noo puede decir nada de nada sobre donde está usted.
Nerede bulunduğun hakkında herhangi bir imada bulunamazsın.
Noo.
Ağlama.
- el no lo revelo, noo...
- O ele vermedi, hayır...
noo, tengo algo que leer
Okuyacak şeylerim var.
- Noo.
- Hayır!
- Noo!
Deli olacağım.
- Noo
Hayır!
- Noo!
Doug!
¡ Noo!
Hayır!
Noo...
Haaayır...
No, noo papá.
Jimmy, mastürbasyon mu yapıyorsun?
¡ AAAAAAAAAAH NOO!
Cadılar!
Noo!
- Hayır.