English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nouveau

Nouveau Çeviri Türkçe

52 parallel translation
Para resumir una larga historia, un miembro de los "nouveau" pobres
Uzun hikayenin kısası, sonradan fakirleşenler sınıfından biri.
Y se situaron en una ciudad como esta.
Nouveau Carthage gibi bir kente yerleştiler.
Un estilo interesante. Libertino, ¿ cierto?
Art Nouveau stilinin pek çok yöntemi var, değil mi?
- Los nuevos ricos.
- Nouveau riche insanlar.
Aquí nacieron el Circo de Invierno, el Nuevo Circo, el circo Médrano.
Le Cirque d'Hiver, Le Nouveau Cirque ve Le Cirque Medrano'nun doğduğu yer.
Los Tiradores de Inniskillin están bien si le interesa el Arte Noveau.
- Evet. Inniskilling Tüfekli Piyade birliği ve Anglo alayı da iyi. Eğer art nouveau'ya ilgi duyuyorsanız.
Le Nouveau Monde...
Yeni bir dünya...
¿ No has oído hablar del art nouveau?
Art Nouveau'dan sonraki akım.
Nada de nouveau, ni almondine, ni preparaditos ni agua embotellada ni comida de ciudad.
bademli deniz kabuğu ürünleri olmayacak şişe suyu ya da sote et de olamayacak.
A las 7 y media "La nouveau omon".
Yedi buçukta, "Yeni dünya".
Tal vez el Beaujolais Nouveau sea mas apropiado.
O halde bir şişe Beaujolais Nouveau daha uygun olacaktır, sanırım.
Y, sí, soy un nouveau riche.
Yani, evet, ben "sonradan görme" sayılırım
Gracias. ¿ Te apetecería una copa de Beaujolais Nouveau?
Bir kadeh şarap alır mısın?
No, es art nouveau.
Hayır, art nouveau.
¿ Como Art Deco o Art Noveau?
Art Deco mu, yoksa Art Nouveau mu?
Estamos haciendo "Cinema nouveau".
Cinema Nouveau tarzında çalışıyoruz.
"Cinema nouveau".
Cinema Nouveau.
Es como un mal Beaujolais Nouveau el primer día de la temporada.
Kötü bir şişe "Beaujolais Nouveau" şarabı gibi.
, chica-reloj de I'art nouveau quilate las manos de la cara. Qué?
Ellerini yüzünden çek.
La chica-reloj de I'art nouveau se toca la cara?
Art Nouveau saati kızı! Yüzünü mü elledin?
Eh! , chica del reloj art nouveau, llevas un Zippo encima?
Art Nouveau saati kızı, çakmağın var mı?
Nuestra hija será novia De un Nouveau Riche
Kızını sonradan görmelere verdi
Jodanse los "nouveau riche."
Bu "sonradan görmeleri" salla.
¿ Porque la nueva pintura es un poco marrón demasiado nouveau riche?
Şu yeni boyama işimin biraz kahverengi ve biraz özenti olduğu için mi?
Oye, ¿ qué quieres hacer con este grandioso reloj Art Nouveau?
Bu müthiş sanat eseri saatle ne yapmayı düşünüyorsun?
Siglo 17, Regency, Art Nouveau.
17. yüzyıl, Kraliyet, Yeni Sanat...
Seis personas a las 20.00 esta noche en el Nouveau. Puede que sea un poco complicado.
Nouveau'da bu akşam saat 8'de 6 kişi, bu biraz sıkıntı çıkarabilir.
Era la semana en que el "Nouveau" se ponía a la venta.
Bağbozumunun ilk yılında yapılan satış haftasıydı.
La semana en que... el "Nouveau" fue puesto a la venta.
Beaujoulais bağbozumu haftasıydı.
Bienvenido a los nuevos ricos, Sr. Uno Dos.
Nouveau Riche'ye hoş geldiniz, Bay One Two.
Es una colección realmente destacable de Art Nouveau... que incluye estos maravillosos paneles de Odilon Redon.
Çağdaş Sanat'ın olağanüstü dikkat çekici bir koleksiyonu. Odilon Redon bu şahane panellerini de içeriyor.
Sobre el mobiliario de Art Nouveau, es siempre lo mismo.
Çağdaş Sanat mobilyalarını göz önüne alacak olursak, hep aynı problemle karşılaşıyoruz.
Conozcamos al anfitrión, el hombre más poderoso de Las Vegas el dueño del Hotel y Casino Nouveau Royal, Hugh Ellis.
Ev sahibimizle tanışalım Las Vegas Bulvarındaki en güçlü adam Nouveau Royale Oteli ve Kumarhanesinin sahibi Hugh Ellis.
¿ Todavía tienes chicas en el bar del Nouveau Royale?
Hatunlarını hâlâ Nouveau Royale'deki barda mı tutuyorsun?
El movimiento Nouveau ;
"Nouveau Akımı" :
Recorrer los mercados de Navidad con papá y Roman. Celebrar el Beaujolais Nouveau en Le Tambour.
Babamla ve Romanla Noel pazarlarında dolaşmak * Le tambour'da * Beaujolais Nouveau içerek kutlamak.
Hola soy Christiane Nouveau, hoy estamos transmitiendo en vivo desde nueva ciudad.
Merhaba ben Cristina Nuveaux. Bugün yeni bir yerden yayın yapıyoruz
Christiane Nouveau, ¿ Estás preocupada portu seguridad?
- Güvenliğin için endişeli misin?
Regresaremos ahora con Christiane Nouveau en algún lugar en Nueva Ciudad, donde hace minutos antes el camarógrafo fue tomado en custodia por un robot de seguridad.
Dr. Mannick, lütfen hatta kalın Şimdi Christina ya bağlanıcaz Az önce bir kameramanımızı robot güvenlik götürmüştü
- Soy Christiane Nouveau de GNN.
Cristina N. GNN. - Evet?
La reportera del GNN Christiane Nouveau estaba reportando en vivo desde la ubicación cuando los asesinatos empezaron.
GNN spikeri Christina nın anlatımını tekrar dinilyoruz
- Esta es Christiane Nouveau reportando de Nueva Ciudad. La cual se ha convertido en una zona de asesinatos en manos de los robots que una vez sirvieron esta comunidad.
Yeni kasabadan bildiriyorum.Burası robotların öldürme alanı haline geldi
Esta es Christiane Nouveau en Ciudad Nueva, terminando.
Ben C. Nouveaux, şimdilik hepsi bu
Brillante, nuevo. Pide escargot ( caracoles )
Harika Nouveau salyangozları var.
Se ve la influencia del art nouveau.
Art Nouveau akımından izler görebilirsin.
Comenzamos con Lemon Drops, en O'Brien's luego, Cosmos en el bar Nouveau tequilas en Kappa Sig, luego Pezones Calientes.
Şeyde parti öncesi tekila içtik... O'briens'ta. Sonra Bar Nouveau'da kozmopolitan kokteyl Kappa Sig'de tekila brunch'ta dumanlı meme ucu.
Es nouveau cocina del suroeste con un poco de estilo francés.
Burası küçük bir Fransız yeteneği ile harmanlanmış olarak çalışan yeni güneybatı mutfağı.
¡ Les Directions Nouveau!
Les Directions Nouveau!
eh!
"Art Nouveau" saati kızı.
"Arte nuevo".
Bu "Art Nouveau".
Christiane Nouveau estaba en la escena.
Cristina olay mahalindeydi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]