English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nouvelle

Nouvelle Çeviri Türkçe

34 parallel translation
¿ Qué opina de la nouvelle vague?
Yeni Dalga hakkında ne düşünüyorsunuz?
"L ´ Humanité Nouvelle" critica a los líderes del P.C. por haber asistido a una proyección de un film ;
Bakın, geçen gün Yeni l'Humanite'yi okuyordu. Bir filmden söz ediyorlardı. "Johnny Guitar."
- ¿ Conoces la nouvelle cuisine?
- Modern Fransız mutfağını bilir misin?
- ¿ Esa porquería de nouvelle cuisine?
- Yeni moda aşçılık rezaleti mi yoksa?
Nouvelle cuisine
# Nouvelle cuisine
¿ Alguien con secretos de nouvelle cuisine?
Yeni Mutfak sırlarına sahip, bir tür kötü niyetli tanrı mı?
"La Nouvelle Heloise".
La Nuel a Luis
En el "Bonne Nouvelle".
"Bonne Nouvelle" yakınında.
Los presos encadenados, en Alabama, y algunos policías en Nueva Orleans, otros en Nueva York y Los Ángeles.
Alabama'daki mahkûmlar, ve Nouvelle-Orléans'taki polisler, bazıları, New York ve Los Angeles'ta çekildi.
La primera vez que vi la Nouvelle Vague francesa, me encantó.
Fransılar'ın "Nouvelle Vague", ü ilk gördüğümde sevdim.
"nouvelle cuisine" en el Tío Pepe?
Nouvelle cuisine in Tío Pepe's?
La nouvelle vague francesa, una peli de karate. Aquí se va a armar una gorda.
"Yeni Fransız akımı, jimnastiği öğrenmek bu müziğe izin vereceklerine inanamıyorum" montajı.
Lindo. "Nouvelle Dadà".
Nice, nouvelle dada.
Están haciendo una serie sobre la francesa el cine, la Nouvelle Vague.
İlginç değil mi?
La Nouvelle vague lo había criticado por ser demasiado meticuloso, por planificar todo en el guion.
Bu yüzden çok eleştiriliyordu da. Yeni Dalga Clouzot'yu aşırı titiz olduğu, senaryoda her şeyi öngördüğü için eleştiriyordu.
A Bruce le encanta la idea de un libro de Nouvelle Cuisine del Sur.
Bruce yeni tarzda Güney usulü yemek kitabı fikrini çok beğendi.
Descubriremos al genial Federico Fellini y veremos la irrupción de la Nouvelle Vague francesa.
Bu bölümde muhteşem Federiko Fellini ile tanışıp Fransız Yeni Dalga akımının patlayışını keşfedeceğiz.
Lo que impactó a Godard y a algunos de sus compañeros de la Nouvelle Vague fue la frescura con que había rodado la historia y esa escena tan osada en la que Harriet Andersson mira intensamente a cámara y esta se le acerca.
Godard'ı ve Yeni Dalga neslinden arkadaşlarını etkileyen şey Bergman'ın öyküde yakaladığı tazelikti. Ve tabii ki Harriet Anderson'un kameraya baktığı o cesur sahne. Kamera sanki ona doğru çekilir ve Bergman, arka planı karartır.
los directores de la Nouvelle Vague que veían las grandes películas aquí en la Cinémathèque Française. Este era el combustible para sus misiles.
Bombacılar, yani Fransız yeni dalgasının yönetmenleri Fransız Sinamatek'inde muhteşem filmler izlemiş, buradan gaz almıştır.
La primera gran directora de la Nouvelle Vague Agnès Varda, hizo esta película que capta el espíritu del movimiento. El concepto de ir a la deriva en las ciudades modernas.
Yeni dalganın ilk büyük yönetmeni Agnes Varda yeni dalganın ruhunu mükemmelen yakalayan modern kentlerde akan hayattaki gayesizliği gösteren bu filmi çekti.
Pero llegó este hombre, Jean-Luc Godard el personaje más fascinante de la Nouvelle Vague francesa.
Ama sonra bu adam geldi, Jean-Luc Godard. Fransız yeni dalgasının en büyüleyici karakteri, gerçek bir sinema teröristi.
Esta era la bomba definitiva que la Nouvelle Vague plantó bajo el cine.
Yeni dalganın sinemanın altına koyduğu bomba budur.
Es evidente, dada su admiración por las películas antiguas y su punto de vista tradicional sobre las mujeres que la Nouvelle Vague era clásica.
Geriye bakınca şunu görürüz : Eski filmlere duyulan sevgi ve kadına dair geleneksel bakışıyla yeni dalga, klasik sayılır.
El idealismo de la Nouvelle Vague francesa se derrumbó.
Fransız yeni dalgasının idealizminin içi boşalır.
¡ Nouvelle vague!
Nouvelle vague!
Intentaré sacarle unos pesos a la "Nouvelle Revue Française" a cambio de mi manuscrito.
NRF'deki avantacılardan yazılarımı almalarını istedim.
Vida nueva.
Vie nouvelle.
A todos nos encanta tu sabrosa e ingeniosa versión de la nouvelle cuisine francesa.
Yeni Fransız mutfağından kattığın nükteli tatlara hepimiz bayıldık.
Se supone que hay un cuarto detrás donde las bebidas están a la mitad y proyectan cine francés de la Nouvelle Vague.
Arkada içkilerin yarılandığı bir oda olması lazım ayrıca duvara yeni dalga Fransız filmi yansıtacaklarmış.
Para los escritores de la Cahiers, quienes más tarde serían los realizadores de la Nouvelle Vague la grandeza de Hitchcock como artista era evidente.
Yakında, Yeni Dalga sinemacıları olarak anılacak Cahiers yazarlarına göre bir sanatçı olarak Hitchcock'un büyüklüğü su götürmezdi.
La Nouvelle Vague es el momento de la historia en la que el cine se vuelve auto-consciente.
YAKIŞIKLI SERGE Yeni Dalga, sinemanın kendisinin farkına vardığı dönemdir.
Estas son las 5 piezas que seleccionó. Particularmente "Pont des Arts" de la colección "París New Wave".
"Paris Nouvelle" koleksiyonundan "Pont des Arts" başta olmak üzere seçtiğiniz beş parça takı bunlar.
La Nouvelle Eve.
The Follies-Bergeres,
Es en la suite, "la nouvelle vague"
Devamı böyleydi : Aşk Gemisi : Yeni Dalga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]