English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nuria

Nuria Çeviri Türkçe

54 parallel translation
Nuria de las Llanderas
Can Çelik
Nuria, no digo que las viejas creencias sean verdad.
Nuria, ben tüm eski inançların doğru olduğunu söylemiyorum.
Aquí todos somos bienvenidos, me llamo Nuria.
Yabancılara kapımız açıktır. Ben Nuria.
¡ Nuria!
- Nuria!
Nuria.
Nuria.
¿ Nuria es uno de los cinco?
Nuria o beş kişiden biri mi?
¿ Nuria es la más cercana?
Nuria en yakındaki mi?
¿ Es la que está en movimiento?
Nuria hareketli olan mı?
Ajuste sus coordenadas.
Algılayıcıları Nuria'ya kilitleyin.
Nuria está sola.
- Nuria yalnız.
Y ahora, Nuria, imagine que uno de sus antepasados pudiera verla tal como es hoy.
Şimdi Nuria, mağarada yaşayan atalarından birinin... senin bugünkü halini gördüğünü bir düşün.
Debemos encontrar a Nuria.
Nuria'yı bulmalıyız.
No encontramos a Nuria.
Nuria'yı bulamıyoruz.
Nuria nunca lo permitiría.
- Nuria bize izin vermez.
¡ Pero Nuria no está aquí!
- Nuria burada değil!
¿ Por qué no quedamos con Nuria y se la presentamos a Pedro?
Neden Pedro'yu arkadaşın Nuria ile tanıştırmıyoruz? Bu iyi olmaz mı?
Nuria tiene novio y Pedro sigue enamorado de Paula.
Onun erkek arkadaşı var. Ve Pedro hala Paula'ya aşık.
Te voy a confesar una cosa, Nuria.
Sana bir itirafta bulunacağım Nuria.
Adiós, Nuria.
Hoşça kal Nuria.
Cuéntanos de Nuria.
Nuria'yı anlatsana. Onu görüyor musun?
Y si viene Nuria a vernos, ¿ dónde va a dormir?
Nuria gelirse nerede yatacak?
- Giuseppe, el amigo de Nuria.
- Giuseppe.
El que era actor.
- Nuria'nın erkek arkadaşı, aktör olan.
Nuria miraba todos los días el buzón.
Nuria her gün posta kutusunu kontrol ederdi.
No sabes la ilusión que le hacía irse, Nuria.
Ayrılırken ne kadar heyecanlıydı bir bilsen Nuria.
¡ Nuria!
Nuria!
¿ Dónde está Nuria, papá?
- Nuria nerede baba?
Bueno, Nuria ha optado por una vida diferente.
- Nuria bizimkinden farklı bir hayat seçti.
¿ Por qué Nuria no te quiere, papá?
- Nuria neden seni sevmiyor baba?
Verás, Nuria tenía sólo 18 años cuando nos dijo que se marchaba.
Nuria evden ayrıldığında daha 18 yaşındaydı.
Hola, buenos días. Quería entregarle unas cosas a mi hija Nuria.
Kızım Nuria'ya bir şeyler getirmiştim de.
Tú no te preocupes que Nuria va a intentar escaparse después de comer.
İstediğin zaman gidebilirsin. Nuria öğleden sonra çıkmaya çalışacak.
Podrás jugar con Quirze y con Núria, que ha venido de su pueblo.
Quirze ve Nuria ile oynarsın. Buraya ziyarete gelmişti.
¿ Qué Núria?
Nuria kim?
¿ No te acuerdas de Núria?
Nuria'yı hatırlamıyor musun?
Hace poco que vive aquí.
Nuria kısa süre önce burada kalmaya geldi.
Y tú, Núria, acabarás en el bosque, corriendo desnuda como una golfa.
Ne ananız ne babanız belli. Nuria, sonun çıplak halde ormanda oradan oraya koşmak olacak!
No eres como Quirze y Núria.
Sen Quirze ve Nuria gibi değilsin.
¿ Y Núria?
Nuria nerede?
¿ Núria?
Nuria?
Núria.
Nuria.
- Yo soy Núria Feliu y no os conozco.
- Ben Nuria Feliu, sizi tanımıyorum.
¿ También el de Nuria?
Nuria da mı?
Tengo algo para ti, Imran. Es de parte de Nuria.
Sana bir şey vereceğim, Imran.
Ella es Nuria.
- Evet, öyle. Bu da Nuria.
Nuria, querida.
Nuria, canım.
Nuria y yo nos hicimos muy buenas amigas.
Nuria ve ben çok yakın arkadaş olduk.
# No hay muchas palabras que rimen con Nuria #
Kafiyeli çok kelime yoktur, Nuria.
¿ No se te ponen los pelos de punta, Nuria?
- Bu olay onların ilk konuşmalarıymış. Bu da senin tüylerini diken diken etmiyor mu Nuria?
Chicos, esta es Nuria.
Bunlar benim arkadaşlarım.
( NURIA ) Francesca.
Manastır okuluna geri dönmeyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]