English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Oracle

Oracle Çeviri Türkçe

149 parallel translation
Buenas tardes, caballeros.
Oracle, önümüzdeki kış için ne diyeceksin?
Lo vi hace dos días.
- Ne tür bir plan, Oracle?
- Oráculo, nosotros...
- Oracle, biz şey diye, uh...
¿ Algo más?
Başka bir şey görüyormusun, Oracle?
¿ Seguro que sabes adónde vas? - ¿ No estarás perdido?
Oracle, nereye gittiğini bildiğine eminsin.
A partir del mes que viene, el sol se pondrá a las 5 : 33 de la tarde y saldrá 1 1 oscuras horas después...
Pekala. Sanırım güneşi şimdilik bir kenara bırakabiliriz. - Burada ne arıyorsun, Oracle?
Mi deber es que este preciado cargamento y esta buena gente...
Teşekkürler, Oracle. Bir kılavuzun görevinin ne olduğunun gayet iyi farkındayım. - Sıra sizde.
Oráculo.
Oracle... Oracle.
Y sin embargo, diseñó las "máquinas oracle", una especie de súper máquinas de Turing pero que iban más allá.
Fakat yine de, bunlarında ötesine geçen sanki bir çeşit süper Turing makinelerine benzeyen kehanet makinelerine bakıyormuş gibi yaptı.
El oráculo de Neuchung predijo hace 400 años que Gompen Tarma que en tibetano significa el Niño de Oro sería llevado a la ciudad nueva, la ciudad de los ángeles.
400 yıI önce, Neuchung Oracle, "Gompen Tarma"'nın "... " ... ki bu, Tibetçede" Altın Çocuk "'demek "Melekler Şehri" denen yeni bir şehre götürüleceğini haber vermiş.
Oracle, esfuérzate un poco.
Oracle, bu işi kolaylaştırıyorsun.
Creó que el siguiente momento que creí que era realmente crucial fue cuando los vendedores de bases de datos se retractaron lo que pasó tres meses antes de lo que esperaba y actualmente pasó a finales de Julio compromisos para hacer migraciones desde Oracle
Sanırım düşündüğüm bir sonraki an cidden döngü-dönemeçti ki bu database satıcılara pis bir darbeydi 3 ay dan daha kısa süre içinde gördük bunu bekliyordum ve cidden Ağustos başlarında oldu. Oracle dan 1 port için taahhüt ve
No eres Barbara, tampoco Oracle, y ciertamente que tampoco Batgirl.
Barbara değilsin, Kahin değilsin, Batgirl hiç değilsin.
Unida a ella en esta lucha... Oracle, quien fue una vez la protegida de Batman, Batgirl.
Mücadelesinde yardım eden ise "Kahin" denilen Batman'in ilk evlatlığı Batgirl'dür.
- Oracle, lo tenemos.
- Kahin, onu bulduk.
- ¡ Oracle!
- Kahin.
Huntress, soy Oracle. ¿ Me copias?
Dişi Avcı, ben kahin. Kopyaladın mı?
- ¿ Oracle, me copias?
- Kahin, yerini aldın mı? - Evet, buradayım.
Antes de que fuera Oracle, tenía otro nombre, otra identidad... otro yo.
Kahin olmadan önce, başka bir adım, başka bir kimliğim vardı. Tamamen başkasıydım.
Junto a ella en la lucha está Oracle quien una vez fue la protegida de Batman, Batgirl.
Ona, mücadelesinde yardım eden ise, "Kahin" denilen... Batman'in ilk evlatlığı, Batgirl'dür.
Oracle, le dispararon a Reese, ambulancia en Cuarta y Hennessey.
4. Henneseye ambulans yolla.
Oracle, Huntress va a entrar. Entendido.
Kahin, Dişi avcı içeri giriyor.
Bien, por si no lo notaste, vivo con Barbara Gordon. También conocida como Oracle.
Pek fark etmesen de, Kahin ismiyle bilinen Barbara Gordon ile yaşıyorum.
No entiendo como pudo ser que Oracle, fuente de todo dato pudo tener a mi hija bajo su techo sin darse cuenta.
Sakinleşmeye ihtiyacı var. Anlayamadığım bütün bilgilerin merkezi olan Kahin, çatısında kızımla yaşayıpta bunu bilmez.
Bien, un consejo, Oracle. No puedes salvar al mundo y ser una madre.
Onu bende alırsan Kahin, anne olamaz, dünyayı da kurtaramazsın.
- ¿ Qué? - Oracle, ¿ me copias?
Kahin, hatta mısın?
Se juntó a ella en la lucha, Oracle, que fue en tiempos la protegida de Batman,'Batgirl'.
Ona, mücadelesinde yardım eden ise, "Kahin" denilen... Batman'in ilk evlatlığı, Batgirl'dür.
Oracle, hace calor, cuanto tiempo vamos a tener que estar aquí?
Kahin, burası sıcak. Ne kadar kalmak zorundayız?
Se le une en esta lucha, Oracle que fue la protegida de Batman, Batgirl.
Ona, mücadelesinde yardım eden ise, "Kahin" denilen... Batman'in ilk evlatlığı, Batgirl'dür.
Tengo un disco con archivos en mi hotel, debería verlos Oracle.
Yıllardır peşindeyim. Oteldeki diskte, Kahin'e götürmemiz gereken dosyalar var.
Si se puede encontrar a la chica, Oracle lo hará.
Kız bulunabilecek gibiyse, Kahin bulur.
Sin importar cuanto intente enseñarme Oracle.
Kahin bana öğretmekte en kadar zorlansa da.
He sido informado por parte de Oracle.
Kahinden bir haber getirdim.
- Yo soy el Oracle.
- Ben Kahinim.
Sólo Oracle.
Sadece Kahin.
- Todo el mundo sabe que el Oracle.
- Kahin'i herkes tanır.
Debemos volver a Oracle.
Kahin'e gitmeliyiz.
Los ojos de Oracle.
Kahin'in gözleri.
Los grandes y poderosos Oracle, por lo que nos encontramos en el último.
Büyük ve güçlü Kahin, nihayet karşılaştık.
Un momento.
Yavaş ol, Oracle.
- Oráculo, ¿ ves algo? - Nada. - En la mente.
- Oracle, bir şey görebiliyormusun?
Quieren darle un regalo ".
Çavuş, bana Oracle Jones'u çağır.
lré a Denver yo solo.
Dur bir dakika, Oracle.
Todo está listo, menos una cosa que debo hacer ahora mismo.
İnan bana, Frank, yaşlı Oracle'a güven yeter.
Huntress, soy Oracle.
Dişi avcı.
Pero Oracle, ¿ Qué es lo que dice la estrella?
- Tamam.
Oracle, ¿ Estás ahí?
Kahin, Çince yazıda ne yazıyor? Kahin?
¿ Qué sucede, Oracle?
Kahin, ne oluyor?
Oracle, está aquí.
- Uhh!
Oracle, ¿ hablamos?
Oracle, konuşalım mı?
Oracle, ¿ estás ahí?
Kahin, hatta mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]