English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ordóñez

Ordóñez Çeviri Türkçe

25 parallel translation
Conde Ordóñez, estos prisioneros no irán a Burgos.
Kont Ordonez, bu esirler Burgos'a gitmeyecek.
Don García Ordóñez, dime qué ha ocurrido.
Don Garcia Ordonez, söyle bana, ne oldu?
García Ordóñez acusa de traidor a Rodrigo de Vivar.
Garcia Ordonez, Rodrigo Diaz'ı vatana ihanet suçuyla itham etmektedir.
Tienes mi permiso, Conde Ordóñez.
İzin verilmiştir, Kont Ordonez.
Sabía que Ordóñez te traicionaría.
Ordonez'in sana ihanet edeceğini biliyordum.
Ordóñez me lo dijo.
Ordonez bana söyledi.
Conde Ordóñez, debemos atacar esta noche.
Kont Ordonez, bu gece saldırmalıyız.
¿ Y Ordóñez?
Ordonez nerede?
Te rogamos, Señor, que recibas en Ias profundidades del océano, que surcó como heroico capitán y soldado, a tu fiel sirviente, Don José María alonso Ordóñez de Linares y Escobar, caballero de Ia orden de Ia Santa Cruz.
Kutsal Haç'ın Askerlerinden olan cesur kaptan, kahraman asker, senin sadık hizmetkarın Don Jose Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar'ı üzerinde yolculuk ettiği bu okyanusun derinliklerine kabul etmen için sana yalvarıyoruz, Tanrım.
Ordóñez coronado del pescador.
... Coronado del Pescador.
¡ Ordóñez!
Ordonez!
- Isabel Ordóñez, FBI.
- Isabel Ordonez, FBI.
Escuche, agente Ordóñez, o cómo se llame...
Dinleyin, Ajan Ordonez, veya adınız her neyse...
Agente de Ordóñez, ¿ que está pasando dentro?
Ajan Ordonez, içerde ne oldu?
He hablado con Isabel Ordóñez y Ryan Alba Así que entiendo por qué estás aquí.
Isabel Ordonez ve Ryan Alba ile konuştum bu yüzden neden burada olduğunu biliyorum.
¿ Por qué no viene en el mañana... Y le da a la Agente Ordóñez un informe detallado sobre el callejón?
Yarın gelip Ajan Ordonez'e ara sokaktaki olayların detaylı bir raporunu vermeye ne dersin?
Vine para ver a la agente Ordóñez.
Ajan Ordonez'i görmeye geldim.
Quiero que tú y Ordóñez formen un equipo en este caso.
Bu konuda, Ordonez'le bir ekip oluşturmanızı istiyorum.
Los Agentes Ordóñez y Armstrong van para allá en este momento.
Ajan Ordonez ve Ajan Armstrong şu anda oraya varmak üzereler.
Es la agente Ordóñez.
Ben Ajan Ordonez.
Local, éste es la agente Ordóñez.
Santral, ben Ajan Ordonez.
¡ Dale, Ordóñez, para allá, andá!
Ordóñez sen de şu tarafı kontrol et.
¡ Ordóñez, vení! Atendela.
Ordóñez gel, ona yardım et.
¡ Dale! Dale, Ordóñez.
Hadi, Ordoñez!
- ¡ Ordóñez! ¡ Vení, atendela!
- Ordóñez gel, ona yardım et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]