Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ortiz
Ortiz Çeviri Türkçe
408 parallel translation
Sra. Ortiz
Señora Ortiz.
¿ Me permite, Sra. Ortiz?
Beni bağışlar mısınız, Señora Ortiz?
Hasta luego, Ortiz.
Görüşürüz, Ortiz.
¿ Amigos suyos, Ortiz?
Arkadaşların mı, Ortiz?
- Eh, Ortiz.
- Selam, Ortiz.
Él dice : "¿ Cómo va a estar un tío simpático como Ortiz..." "... trabajando en la casa de empeños? "
"Nasıl olur da, Ortiz gibi akıllı biri, rehinci dükkanında çalışır?" dedi.
¿ Cómo va a estar un tío simpático como Ortiz trabajando en la casa de empeños?
Nasıl olur da, Ortiz gibi akıllı biri, rehinci dükkanında çalışır? Orası beni ilgilendirir.
¿ No es así? ¿ Tú crees en Dios, Ortiz?
Tanrıya inanıyor musun, Ortiz?
De acuerdo, Sr. Ortiz.
Pekala Bay Ortiz. Gel bakalım.
Déjame sólo, Ortiz.
Beni yalnız bırak, Ortiz.
Me preocupo por Jesús Ortiz.
Jesus Ortiz için endişeleniyorum.
Y mi padre, Carlos Valenzuela Ortiz, trabajaba en el fundo de Olivio Fuentes, que... en el departamento de San Carlos.
Babam, Carlos Valenzuela Ortiz, San Carlos'da bulunan... Olivio Fuentes'de çalışıyordu.
Me fui a vivir con mi tío, Oscar Ortiz... que... tenía un colmenar.
Amcam, Oscar Ortiz'in yanına yaşamaya gitmiştim. Onun bir arı kovanı vardı.
El gobierno de Ortiz de allá abajo... hasta negociaría por tus dientes si los tuvieras de oro.
Çünkü oradaki Ortiz hükümeti... altın dişin için bile anlaşma yapar.
Estaremos tomando tequilas con Ortiz en el palacio presidencial.
Ortiz'le Kraliyet Sarayı'nda tekila içiyor olacağız.
El nombre de mi madre es Secundina Ortiz.
Annemin adı Secundina Ortiz.
Sí, soy la señora Ortiz.
Evet, ben bayan Ortiz.
- La señora Ortiz pregunta por usted.
- Bayan Ortiz sizi soruyor.
La Alférez Ortiz ejecutará su solo de violín.
Neden Data? Asteğmen Ortiz keman çalacak.
Necesitaré tu ayuda, Ortiz.
Ortiz, yardımın gerek.
No tuvo por qué subirse al autobús, Ortiz.
En başta bu otobüse binmezdi o zaman.
Eso es muy vulgar, Ortiz.
Bu çok iğrençti.
Traducido por Milii _ Ortiz
Çeviri : Wolkie
¿ Dónde rayos está Eddie Ortiz?
- Eddie ortiz nerede? - Burada!
Ortiz es un experto en mierda.
Ortiz, bu boktan anlıyor.
Llama a Ortiz. Que se salga, con su gente, de casa de Rhyme.
ortiz ve ekibine bu gece Rhyme'ın evini boşaltmasını söyle.
Acaba de llegar esto. Es de Eddie Ortiz.
Bu, Eddie ortiz'ten az önce geldi.
Con un poco de suerte, vamos a estar de vuelta con Ortiz antes de que lleguen aquí, pero en caso de que nos estén buscando, nos dirigimos a Benisara para buscarla allí.
Şansımız yaver giderse siz bunu almadan önce Ortiz'i bulmuş oluruz. Bizi ararsanız haberiniz olsun. Benisara'ya onu aramaya gidiyoruz.
Mira, Isabella Ortiz Fue un gran líder.
Isabella Ortiz büyük bir liderdi.
y no deja de ser un centro de procesamiento mineral para el puesto minero. ¿ Qué debería hacer Ortiz que la hiciera más fácil de encontrar?
Maden karakolu için cevher işleme birimi olarak kullanılıyor.
Esta mujer, Ortiz - Te das cuenta de que, incluso si la encontramos, las cosas que hemos oído podrían ser más un mito que una realidad. Ella juntó una alianza.
Ortiz denen kadını bulsak bile duyduğumuz şeyler gerçekten çok efsane olabilir.
Su nombre es Cory, no Ortiz. ella por lo general viene en después del cambio de turno.
Adı Ortiz değil, Cory. Genelde gece vardiyasından sonra gelir.
Están buscando una mujer llamada Ortiz.
Burada ne işiniz var? Ortiz adlı bir kadını arıyorlar.
Presidente Ortiz, mi nombre es Dylan Hunt.
Başkan Ortiz, adım Dylan Hunt.
Apuesto que cambia el tono después de que me escuche, señora Ortiz.
Beni dinlerseniz fikrinizi değiştireceksiniz Madam Ortiz.
¿ Qué te hace pensar que soy Ortiz?
Neden Ortiz olduğumu düşünüyorsun?
No me gusta la forma en tratan a la gente.
Başkalarına davranış biçimleri hoşuma gitmiyor. Ortiz'in de gitmezdi.
Tampoco le gustaría a Ortiz. Por última vez, no soy Ortiz.
Son kez söylüyorum, ben Ortiz değilim.
Cory tomó la identidad de Ortiz para mantener los suministros y para mantener su respaldo con la empresa para ejercer la medicina
Cory malzeme sağlayabilmek için Ortiz'in kimliğine büründü. Böylece doktorluk yapabilmek için şirketin onayını aldı.
Tenemos una cámara digital con una muestra de ADN de Ortiz en nuestra nave.
Kendime göre sebeplerim var diyelim. Bak ne diyeceğim. Gemimizde Ortiz'in dijital DNA'sı var.
Suponiendo que significan algo, ¿ por qué que los amigos de Ortiz quieren ayudarla?
Bunun bana bir anlam ifade ettiğini düşünsek bile Ortiz'in arkadaşları sana neden yardım etsin?
Salimos y vamos a explicar a los Kalderanos por qué usted no es Ortiz, o admites que eres, y nos quedamos. ¿ Cuál es?
Biz gideriz, sen de Kalderanlara neden Ortiz olmadığını açıklarsın ya da Ortiz olduğunu kabul edersin, biz de kalırız.
Presidente Isabella Ortiz, es un honor conocerte al fin. ¿ Qué más da?
Ne fark eder?
- Soy Ortiz.
- Ortiz.
Gracias.
Ortiz, sağ ol.
Traducción : Milii _ Ortiz
Wolkie
Ya sabes, Dylan, he estado pensando en Ortiz.
Ortiz hakkında çok düşündüm Dylan.
. Suponiendo que ella está aquí.
Karakol Ortiz'i bulmamızı kolaylaştırabilir.
Mi nombre no es Ortiz.
Benim adım Ortiz değil. Bence ona güvenebiliriz.
Ortiz está muerta.
Ortiz öldü.
Si los Kalderanos quieren Ortiz tanto,
Kalderanlar Ortiz'i o kadar çok istiyorlarsa neden vermiyoruz?