English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ostroff

Ostroff Çeviri Türkçe

41 parallel translation
Ostroff estuvo allí una hora y media.
Ostroff'u bir buçuk saat içeride tutmuşlar.
No es fácil ganar la confianza del señor Ostroff.
Bay Astrov'un güveni, çok kolay kazanılmaz.
Creo que tenemos a nuestro acosador. Su nombre es Ned Ostroff.
Avcımızı bulduk sanırım.
¿ Crees que lame los sobres?
Adı Ned Ostroff. Sence mektupları yalamış mıdır?
Tu asaltó a Ned Ostroff.
Ned Ostroff'u darp etmişsin.
Dr. Ostroff.
Dr. Ostroff.
Blair, Dr. Donald Ostroff.
Blair, bu, Donald Ostroff.
Así que terminé en el Centro Ostroff.
Ostroff Merkezi'nde buldum kendimi.
Este año, nuestras escuelas han elegido honrar al Centro Ostroff.
Okulumuz bu sene, Ostroff Merkezi'ni onurlandırmak için seçti.
Quiero agradecer a mi amiga, Blair Waldorf por darle reconocimiento al Centro Ostroff y a todas las cosas buenas que hicieron.
Buradan, arkadaşım Blair Waldorf'a, Ostroff Merkezi'nin yaptıkları güzel işleri fark ettiği için teşekkür ederim.
¿ Y ahora me puede acompañar el Dr. Ostroff en el escenario, por favor?
Şimdi de lütfen Dr.Ostroff'u sahneye alabilir miyim?
Serena no es paciente del Centro Ostroff.
Serena, Ostroff Merkezi'nde tedavi görmüyor.
Está en el Centro Ostroff.
Ostroff Merkezinde kalıyor O.
- ¿ El Centro Ostroff?
- Ostroff Merkezi mi?
Es bueno conmigo, y no me trata como un fenómeno que acaba de salir del Centro Ostroff.
Bana iyi davranıyor ve sanki tedavi merkezinden yeni çıkmış bir ucubeymişim gibi davranmıyor.
Él ha estado viviendo en el Centro Ostroff.
Psikolojik tedavi görüyordu.
Cuando estaba en Ostroff, conocí a este chico.
Tedavi merkezindeyken bu çocukla tanıştım.
Esto son mails míos, fotos,
Ostroff Merkezinden psikiyatrımın notları.
Así las cosas, hasta que pasó... lo que pasó. Nina Ostroff.
Ta ki şu şey olana kadar Nina Ostroff.
A los clanes Walling y Ostroff.
Walling ve Ostroff ailelerine.
Señora Ostroff.
Bayan Ostroff?
Al centro Ostroff.
Ostroff merkezi.
Voy para el Centro Ostroff, después de hablar con Dan. Bien.
Dan ile konuştuktan sonra, Ostroff merkezine doğru gideceğim.
Llévame de regreso a Ostroff.
Beni Ostroff merkezine geri götür.
¿ Qué tal si empacamos esta cena que nunca comimos y pasamos el resto de la fiesta en Ostroff con la familia?
Hiç yiyemediğimiz akşam yemeğinin bir kısmını toplayıp, tatilin geri kalanını ailecek Ostroff merkezinde geçirmeye ne dersin?
Centro Ostroff.
Ostroff Merkezi.
Pero luego aparece la foto en Internet y comienza a dudar de sí misma. Ingresa en Ostroff lo que nos lleva al presente.
Ama sonra fotoğraf online görünüyor ve kendisinden şüphe etmeye başlıyor ve kendisini Ostroff'a kaydettiriyor..... ki bu da bizi şu ana getiriyor.
¿ Entonces sigue en Ostroff?
Demek hâlâ Ostroff'da?
Sí, fue obvio esta mañana en el Centro Ostroff que Serena estaba ansiosa por estar en tus brazos.
Evet, bu sabah Ostroff merkezinde senin kollarında olmak için can atmasından açıkça belli oluyordu.
No iba a poder venir esta noche porque estaba en el Centro Ostroff.
Bu gece buraya gelemeyecektim çünkü, aslında Ostroff Merkezi'ndeydim.
¿ Esto es lo que el Centro Ostroff llama tratamiento?
Bu günlerde Ostroff Merkezi'nin tedavi anlayışları bu mu?
Claro, hasta que pasó lo que pasó. Nina Ostroff.
Ta ki şu şey olana kadar Nina Ostroff.
- Por los clanes Walling y Ostroff.
Walling ve Ostroff ailelerine.
Hola. ¿ Sra. Ostroff?
Merhaba. Bayan Ostroff?
Escuché sobre el Centro Ostroff y de Juliet dándote...
Ostroff Merkez'ini ve Juliet'in sana şey verdiğini...
Mamá hizo esta horrible cosa y tú fuiste a Ostroff. Estaba ansioso de estar lejos con Elliot. Tener a alguien con quien hablar.
Annem bu iğrenç şeyi yaptı ve ve sen Ostroff'a gittin ve ben de Elliot ile uzaklarda olmayı dört gözle bekliyordum ve konuşacağım biri yoktu ve sonra da o, benden ayrıldı ve hiç kimsem kalmadı.
y puedo alcanzarte fuera del Centro Ostroff que tengan preparada la vieja cama de Serena por si acaso.
Ben de Ostroff Center'a ulaşıp Serena için yatak ayırmalarını söyleyebilirim.
El Centro Ostroff está avisado, aunque aparentemente ahora se llama el Instituto Pedowitz.
Ostroff Center tehlikeli olduğunu belirtti, sanırım Pedowitz Enstitüsü'nde şansımı denemem gerekecek.
Perdone, ¿ podría decirle al Chef Ostroff que Dan Logan está en la reserva de Masters... la reserva que se ha perdido... y preguntarle si nos puede acomodar?
Affedersiniz, Şef Ostroff'a Dan Logan'ın rezervasyonları kaybolan Masters'larla olduğunu - ve...
Entiendo que su familia tuvo una buena experiencia con el centro Ostroff.
Onun rehabilitasyonu için bir yer konusunda karara vardınız mı merak ediyordum. Ostroff merkezinde ailenizin güzel bir geçmişi olmasını anlayabiliyorum.
Su mamá la hizo internar en el Centro Ostroff.
Diyorum ki, annesi onu Ostroff merkezine aldırdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]