English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Othello

Othello Çeviri Türkçe

207 parallel translation
Le recuerdo que el Otelo de Shakespeare acaba muy mal para el héroe.
Size şunu hatırlatırım ki Shakespeare'in Othello'su kahramanı için kötü bitiyor.
Sí, pero yo no soy Otelo, ni estamos en la Edad Media, ni ninguno hablamos en verso.
Ben Othello değilim. Orta Çağ'da da değiliz. Hiçbirimiz kafiyesiz şiir gibi konuşmuyoruz, siz bile.
No olvides, pérfida, que Otelo mató a Desdémona por mucho menos.
Sadakatsiz yaratık! Othello, daha azı için Desdemona'yı öldürdü.
Por nada, ¿ entiendes? Otelo enviudó por su propia mano.
Bir hiç uğruna Othello kendini dul yaptı.
Gracias a ti, a todos vosotros. Por fin podré interpretar a Otelo.
Hepinize teşekkür ederim, nihayet Othello'yu oynayabileceğim!
Buscaba al personaje, pero no lo encontraba.
Othello'daki karakteri anlamamıştım. Benim için bir yabancıydı.
Otelo, el sueño de mi vida.
Othello, kalbimin arzusu.
Esta noche es el estreno de Otelo, con el Sr. Frédérick.
Bu akşam Bay Frederick'li Othello'nun galası var.
Podríamos hacer una bonita pantomima con Otelo.
Othello güzel bir pandomim olurdu.
Otelo ya no está celoso, está curado.
Othello artık kıskanmıyor. İyileşti.
Y Otelo tampoco.
Othello da.
Anoche estuve repasando aquellas ideas tuyas para Otelo.
Othello piyesine getirdiğin eski düzenlemeye bakıyordum.
Pero si empezamos con una obra como "Otelo" podría ser el final.
Othello türü bir şeye bulaşırsak, biliyorum bu sonumuz olur.
Puede que no estés segura de que sea capaz de hacer Otelo.
Othello'yu oynayamaz mıyım diyorsun?
OTELO ALCANZA LAS 200 REPRESENTACIONES
'Othello 200'üncü temsilde.'
Una pregunta, ¿ os interesaría tener un buen espacio en la prensa para Otelo?
Othello piyesine basında geniş bir yer ayrılmasını istersiniz değil mi?
Comparó el crimen con la muerte de Desdémona en Otelo, que actualmente se representa en Broadway.
Bu cinayeti, halen Broadway'de sahnelenen Othello piyesindeki Desdemona'nın öldürülmesine benzetti.
DETENIDO EL AUTOR DEL CRIMEN OTELO
Güle güle. "Othello Cinayeti Katili Yakalandı"
¡ Eh, Otelo! , ¿ A que viene esa cara tan triste?
Othello, niye yüzünden düşen bin parça?
Un paisaje, un retrato de la Gioconda para el salón, una escena de Otelo.
Manzara, Mona Lisa, Othello'dan bir sahne...
- ¿ Está Othello?
- Othello'yu çağırsana.
¿ Qué tal la Torre de Otelo en el puerto de Famagusta?
O hâlde belki Famaguse Meydanı'ndaki Othello Kulesi.
" Otelo, Macbeth, Hamlet y El rey Lear.
"Othello, Macbeth, Hamlet ve Kral Lear."
No llegó a hablar de las Santas Cruzadas. Pero llamó a la causa a Othello y compareció Turiddu.
Bahsettiği gibi fazla Haçlı rolüne soyunmadı... ama Othello ve Turiddu oldu sıkça.
- Otelo.
- Othello.
¿ No estaría interpretando a Otelo?
Bize Othello'yu mu oynuyorsun yoksa?
Yo soy Otelo.
Ben Othello'yum.
Otelo estranguló a su mujer porque le era infiel.
Othello, kendini aldatan karısını boğarak öldürmüştü.
Otelo... ¡ sangre!
Othello... kan!
Soy más celosa que Otelo.
Othello'dan daha kıskancım.
Tengo pases para "Otelo".
Crest'te Othello oynuyor, biletim var.
Debbie Reynolds es Desdemona y Otelo, Groucho Marx, ¿ le gusta?
Debbie Reynolds Desdemona rolünde, Groucho Marx da Othello. İyi mi?
¡ Esperas que me comporte como Otelo!
Othello gibi davranmamı mı bekliyorsun?
Bien, la próxima obra es Otelo.
Sıradaki oyun, Othello.
Mi Otelo. Una de las mejores actuaciones en la historia del teatro.
Othello performansım... tiyatro tarihinin en muhteşem performanslarından biri.
Otelo.
Othello.
¿ Has leído Otelo?
Othello'yu okudun mu?
- Como a Otelo.
- Othello olarak.
- Intenta con Otelo.
- Othello'yu oku.
- ¿ Quién hizo Otelo?
- Orada Othello kimdi?
- Una escena de "Otelo".
- "Othello'dan" bir sahne.
Esta tarde comenzamos con una escena de William Shakespeare Otelo "de".
Bu akşam, sahneye, William Shakespeare'den "Othello" başlayacağız.
En esta obra, Andrew Schroeder, mi descubrimiento, promulgará la role de Othello.
Bu oyunda, Andrew Schroeder, benim keşfim, Othello rolünü canlandıracak.
La escena que vamos a hacer es la escena en la que Othello realmente mata a una mujer, que será representada por mi.
Sahneleyeceğimiz oyunda, Othello'nun gerçekten öldürdüğü söylenen kadını, bendeniz canlandıracağım.
En esta escena, Desdémona está en la cama, cuando viene en Othello, de pensar, muy erróneamente, les puedo asegurar... Es totalmente fuera de base en este caso. Él va a estar enfermo al respecto en la mañana.
Bu sahnede, Desdemona yataktadır, Othello, geldiği zaman, çok yersiz düşünüyor, seni temin ederim bunda kesinlikle hatalı ve sabah kalktığında, kendini iğrenç hissedecek.
Buenas noches, Otelo.
İyi geceler, Othello.
- Hablamos de Otelo.
Othello'daki şeyden söz ettim.
¿ Qué me dices de Otelo?
Othello işine ne diyorsun?
y puede ser que Otelo.
Ayrıca Ernest ve Paul, Hamlet ve Joe. Belki de... Othello.
Tú y Otelo.
Siz ve Othello.
"Otelo".
" Othello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]