Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Patron
Patron Çeviri Türkçe
20,714 parallel translation
Ahí está el jefe.
Deli misiniz siz? İşte patron.
- ¿ Ralph? - Si, jefe.
Ralph Buyur patron,
A los baños públicos.
Umumi tuvaletler patron.
La noche no se termina hasta que "el hombre" lo dice, ¿ no?
Patron bitti diyene kadar gece bitmez, değil mi?
Tom no sólo era el jefe, era un amigo.
Tom sadece bir patron değil, bir arkadaştı.
Usted es el jefe, ¿ no?
- Patron sen değil misin?
Cualquier persona que tenga... que aguantar un trato de mierda. Porque el jefe lo dice.
Patron öyle söylediği için boktan bir anlaşma yapmak zorunda kalan herkes için.
¿ Por qué deberíamos trabajar para un hombre? ¿ Que se cree nuestro dueño?
Neden bir patron için çalışmalıyız Neden bir patron için çalışmalıyız
Jefe, ¿ mejor por la parte de atrás? Sí.
- Patron arka girişi mi?
¿ Y se convierte en alguien como yo, Jefe?
- Ya benim gibi olursa patron?
- Yo, jefe.
- Ben acıktım patron.
Al despacho del jefe.
Patron'un ofisi.
Lo siento, jefe.
- Özür dilerim patron.
No, parece que ha sido deliberado, jefe.
Hayır, kasti yapılmış gibi patron.
Me encantaría quedarme pero ya sabes cómo es mi jefe, quiere todo enseguida.
Sizinle takılmak isterdim ama patron malum, istediğini yaptırıyor.
El jefe se arremanga y se ensucia las manos.
Patron kollarını sıvayıp ellerini kirletiyor.
Es el jefe.
Patron arıyor.
Una vez es un accidente, puede que tambien dos. Tres veces... no, eso es un patron.
Bir sefer kazara olabilir, hatta iki bile ama üçüncü olduysa, bir düzen var demektir.
¿ Suze? - Sí, jefe.
- Tamam patron.
- Sí, ¿ qué pasa?
Selam patron!
Pensé que sería bueno tener unas tomas extras, tener más opciones.
Fazladan teçhizatın iyi olacağını düşündüm, patron. - Seçeneklerin olmasını seversin.
Tú eres el jefe, cartel.
Patron sensin tabela.
Por mí, está bien, jefa.
Bana uyar, patron.
- Hola, jefe. - ¡ Mayhew!
Selam, patron.
¿ De dónde viene, jefe?
Nerelisiniz, patron?
Jefe, a ver si entiendo.
Patron, doğru mu anladım.
¿ Jefe?
Patron?
Ya estaba en eso, jefa.
Çok önündeyim, patron.
Espíritu, ¿ estás diciendo que me convertiré en eso si soy el jefe?
Ruh, patron olduğum için benim de öyle olacağımı mı söylüyorsun?
Vale, pregúntale a tu madre, manda ella.
Pekâlâ, annene sor. Patron o.
¿ Ella es la que lleva los pantalones?
Patron o mu? O bu ailenin patronu mu?
- No está aquí, jefe.
- Burada değil patron.
Claro, jefe.
Peki patron.
Jefe, por favor, no me obligue a usar el traje de payaso.
Patron, lütfen en azından palyaço kıyafetini giydirme bana.
¡ Jefe!
Patron!
El jefe dice que es una fiesta privada.
Pekâlâ, patron özel bir parti olduğunu söyledi.
- ¿ Estás bien, jefe?
İyi misin patron?
- ¿ Qué? - Esas bandas, jefe...
- Şu gruplar, patron, nasıl- -
"Jefe".
Patron.
El Jefe era Clarence Thomas.
O patron da Clarence Thomas'dı.
Sí. Sí, pero le está enseñando a Ryan quién es el jefe.
- Öyle ama Ryan'a kimin patron olduğunu gösteriyor.
El director llega liviano, libre sin más que sus ideas brillantes.
Patron dediğin, eli boş ama kafası dolu olmalı.
Genial, jefe.
Harikasın, patron.
Buenas noticias, jefe.
Haberler iyi, patron.
Solo espero su pastel de cumpleaños, jefa.
Doğum günü pastanı bekliyorum patron.
- Tú eres la jefa.
- Patron sensin.
Parece que esperaba otra cosa, jefe.
Farklı bir şey bekler gibisin patron.
Usted es la jefa.
- Patron sizsiniz.
- De acuerdo, jefe.
- Peki, patron!
¿ Estás bien de la cabeza, jefe?
- İyisin ya patron?
Listo.
Tamamız patron.