Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Pd
Pd Çeviri Türkçe
410 parallel translation
- Mi amigo es un poco puritano.
- Arkadaşım biraz mutaasıpdırda.
PD : estoy seguro que vendrás porque tengo tu amuleto de la buena suerte que ya ha cambiado la mía.
Geleceğine eminim, çünkü bana şimdiden uğur getiren bir şeyim var. " - İmzası?
PD : nunca besé al editor del Radio Times
Not : Radio Times'ın editörünü asla öpmedim.
Huído... 0 PD A. Pratt... Lesión... 0
P.D.A. Pratt, yaralı, sıfır.
PD : Mi padre me debe dos meses de manutención, mayo y junio.
Babamın bana Mayıs ve Haziran aylarından borcu var.
PD :
Not :
"PD : esas son lágrimas"
"Not :" "Bunlar gözyaşları."
"PD : Denle un beso a Rachel de su hermano grande."
Not Rachel'i abisinin yerine öpün. "
PD92.
PD 92.
PD : Dentro del sobre hay algo llamado salsa de Chile.
Zarfın içine acılı sosis dedikleri bir şey koyuyorum.
"Pd.. : no me busquéis, que no me encontraréis."
" Not : Beni aramaya gelmeyin.
Recibí una llamada de la policía de Bel Air
Ben Bel Air PD bir çağrı var
Eres una lindura. Cariños, Ringo. PD :
gerçekten çok tatlı bir kuş gibisin. sevgiler, Ringo dipnot : geç yanıtladığım için beni affet "
PD : Disculpa la demora en responder. ¡ Vamos, Marge, pinta!
sevgiler, Ringo dipnot : geç yazdığım için üzgünüm hadi Marge, boya!
PD para cuando leas esto, voy a estar poniendola.
Not : Sen bunu okurken ben de bir tane yiyor olacağım.
Hablaré con la policía de Filadelfia.
Philly PD ile konuşacağım.
PD : ¿ Qué tal se ve Barbara Eden desnuda? "
Not : Barbara Eden ( * ) çıplakken nasıl görünüyor?
Mi contacto dice que la Policía no encuentra nada. Echemos un vistazo.
Bilgi kaynağım, Richmond PD'nin tıkandığını söyledi, ben de biz bakarız dedim.
- La Policía tenía dos agentes afuera.
- Richmond PD'nin dışarıda iki memuru varmış.
Me entretuvo la policía.
Richmond PD'de takıIdım.
" PD :
" Not :
- La parte que dice "PD, esto es una trampa"
- "Not : Bu bir tuzak" yazan bölümü?
"PD no olvides 500 libras son para la tomatera del escuadron."
"Not : 500 pound'u ekip için harcadığımı unutma."
PD. Si yo estuviera en las cercanías... Podría presentarle mis respectos a su encantadora esposa
- Eğer yakınlardan geçiyor olursam..... hoş eşinize saygılarımı sunmak için uğrayabilirim.
Y PD :
Ayrıca aklında bulunsun :
PD :
Dipnot :
PD le esta poniendo nombre.
Araştırıyorlar.
Detective Sung, Departamento de policia de Seattle.
Dedektif Sung, Seattle PD.
- PD Blue.
- PD Blue.
PD ´ L activado.
PDL'ler aktif.
PD`L activado.
PDL'ler aktif.
Ya no somos bienvenidos con la policia de Seattle.
Seattle PD ile olan ilişkimiz böylece sona erdi.
" Saludos, Harold Zoid. PD :
" Sevgilerimle, Harold Zoid.
Con amor, Charles. PD :
" Sevgiler, Charles.
Es un arma específica.
- Taktik meselesi. Metro PD.
El coche de policía asignado a la guardia del camión tiene un GPS estándar.
Polis ekibi, bir koruma tayin etmiş... Kamyonun ki standart. Gotham PD GPS.
Cuando se encuentren con un PD, o pasajero descontento... hagan los siguientes pasos.
Canı sıkılmış bir yolcuyla karşılaşınca ne yapacağımızı devam eden bölümlerde öğreneceğiz.
Adiós. Atentamente, Andrew. PD :
Elveda Sevgilerimle, Andrew
el CID ha perdido algunos hombres y necesita refuerzos.
PD bir grup adamını kaybetmiş ve takviyeye ihtiyaçları var.
¿ Afirma que un agente del CID va a morir?
PD ajanlarından birisi ölecek mi diyorsun?
Uno de los agentes del CID que le perseguía murió esta noche por sus heridas.
PD ajanlarından biri dün akşam takip sırasında ağır yaralanarak öldü.
Mis resultados eran mediocres también, pero me promovieron al CID.
Performansım şöyle böyleydi. Fakat PD'ye terfi ettirildim.
Teniente Caine. Miami PD.
Ben Miami Polisi'nden Teğmen Caine.
Nuestras fortunas y nuestros sacrificios de honor.. PD : El jueves debería ser el día gratis de los helados
Asyalılar, ayılar, ördekler, Museviler, geyikler ve Hispanikler, hepsi aynı gezegende beraberce yaşamaya çalışıyor!
Oh, PD :
Not :
PD : Sigue las flechitas para una sorpresa. "
Okları izle, bir sürprizle karşılaşacaksın.
Si en contra de mis expectativas me aburrieras, venerable mago, lamentablemente me vería obligado ¡ a decapitarte! PD :
Not :
PD :
Hüküm giymemiş.
PD Hay un plato calentandose en el horno para ti.
Not : Fırında senin için ısınmakta olan bir tabak var
La policía de Newark me remitió a usted.
Newark PD beni size yönlendirdi.
PD.
Jimmy.