English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Pearl

Pearl Çeviri Türkçe

1,711 parallel translation
Puede ver Pearl Harbor desde la consulta.
Ofisinden Pearl Harbor'ı görüyor.
La agrupación está a 500 km al norte de Pearl Harbor.
Saldırı gücü Pearl Harbor'ın 320 mil kuzeyinde.
Un destructor ha hundido un submarino enemigo que intentaba entrar en Pearl Harbor a las 06 : 53.
Destroyerlerimizden biri 06 : 53'te Pearl Harbor'a girmek isteyen bir düşman denizaltını batırdı.
Señor Presidente, Pearl Harbor nos cogió desprevenidos por no afrontar los hechos.
Bay Başkan gerçeklerle yüzleşmediğimiz için Pearl Harbor'da gafil avlandık.
En Estados Unidos, millones de trabajadores llenan las fábricas para vengar Pearl Harbor.
Milyonlarca Amerikalı işçi ise Pearl Harbor'ın öcünü almak için fabrikaları hayata döndürüyor.
En Pearl, nos dieron un mazazo.
Pearl Harbor bizde balyoz etkisi yarattı.
Para nosotros, la Segunda Guerra Mundial empezó en Pearl Harbor.
Bizim için 2. Dünya Savaşı Pearl Harbor'da başladı.
Se presentó después de Pearl Harbor.
Pearl Harbor'dan hemen sonra orduya katıIdı.
Corre el rumor de que nos envían a Pearl Harbor.
Dedikodulara göre bizi Pearl Harbor'a göndereceklermiş.
aniquilaremos su flota del Pacífico en un solo ataque... en Pearl Harbor.
Tek saldırıyla Pasifik Filolarını imha edeceğiz Pearl Harbor'da.
Hay cien barcos en Pearl.
Pearl'de 100 tane gemi var.
Pearl Harbor no tiene profundidad para un ataque con torpedos.
Pearl Harbor bir torpido saldırısı için çok sığ.
Hemos adaptado nuestros torpedos para que puedan operaren Pearl Harbor.
Torpillerimizi Pearl Harbor'a göre geliştirdik.
Cuando Pearl Harbor aún duerma en la bruma matinal, atacaremos con todos nuestros efectivos.
Pearl Harbor uykudayken, sabah sisinde tüm gücümüzle saldıracağız.
¿ Has visto Pearl Harbor al anochecer?
Limanı hiç günbatımında gördün mü?
Señor, creo que intentarán golpear donde más nos duele : en Pearl Harbor.
Bence bize en çok zarar verecek yere saldıracaklar
Está a más de 4.000 millas de Japón.
- Pearl Harbor. Orası Japonya'dan 4 bin deniz mili uzaklıkta.
En la flota de Asia, los nativos veían objetivamente los problemas. Yo veo un ataque a Pearl.
Asya filosundayken, yerliler bir soruna dışarıdan ürpertiyi denerdi.
PEARL HARBOR 5 DE DICIEMBRE DE 1941
Pearl Harbor 5 Aralık 1941
Intercepto una llamada desde Tokio a algún sitio cercano a Pearl. Llaman de Tokio.
Tokyo ve Pearl'de bir yer arasında geçen bir konuşma tespit ettim.
Pearl Harbor desde la consulta.
Ofisinden Pearl Harbor'ı görüyor.
La agrupación está a 320 millas al norte de Pearl Harbor.
Saldırı gücü Pearl Harbor'ın 320 mil kuzeyinde.
Un destructor ha hundido un submarino enemigo que intentaba entrar en Pearl Harbor a las 06 : 53. - ¡ Las 07 : 20!
Destroyerlerimizden biri 06 : 53'te Pearl Harbor'a girmek isteyen bir düşman denizaltını batırdı.
Señor Presidente, Pearl Harbor nos tomó desprevenidos porque no afrontamos los hechos.
Beyler bacaklarımı kullanabildiğim sıralarda çoğunuzla tanışmıyorduk.
Significa : "Soy americano". En chino.
Pearl Harbor bizde balyoz etkisi yarattı.
Para nosotros, la Segunda Guerra Mundial empezó en Pearl Harbor.
Buraya gel dostum. MiRo divx @ gentr.net
- ¿ Nunca? Se decía "Nunca en domingo" hasta que pasó lo de Pearl Harbor.
"Pazarları asla." derlerdi, sonra Pearl Harbour oldu.
Ella se llamaba Pearl.
Onun adı da Pearl'dü.
DEDICADO A LA MEMORIA DE PEARL HARMON
Pearl Harmon'a adanmıştır.
Simplemente, nos sorprende... como cuando los chinos bombardearon Pearl Harbor.
Tarihi olaylar sanki gizlice yaklaşır aynen Çinlilerin Pearl Harbor'ı bombaladıklarındaki gibi.
Pero creo que después de Pearl Harbor son un poco más exigentes.
Sadece Pearl Harbor'dan sonra çok seçici olmaya başladılar.
- ¿ Esto es avenida Pearl 1726?
- Burası Pearl Caddesi, Numara 1726 mı?
- ¿ Hay una avenida Pearl en el barrio?
- Pearl Caddesi bu mahallede mi?
¿ Nos rendimos cuando Pearl Harbor fue bombardeado?
Pearl Harbor bombalanınca pes ettik mi?
De Pearl estoy hablando.
Benim bahsettiğim Pearl
Pearl, ¿ por qué no sacas la torta de la heladera?
Pearl, neden buzdolabından şu kabarmış keki getirmiyorsun?
Ahora, escucha, Pearl, no seas dura con ella.
Şimdi dinle, Pearl, ona iyi davran.
Estaré metida en casa de mi abuela, con sus hongos en los pies.
Hayır. Benim büyük maceram, ninem Pearl ve ayak mantarlarıyla baş başa kalmak.
Mi abuela Pearl.
Pearl nine.
No nos olvidemos de Pearl Harbor.
Pearl Harbor'u unutmayalım.
En Pearl Harbor, en la mañana del domingo 7 de diciembre muchos hombres habían tenido libre la noche anterior.
Pearl Harbor'da 7 Aralık sabahı bir Pazar sabahıydı, pek çok asker bir gece önce izin kullanmıştı.
El 7 de diciembre de 1941 perdimos 2.400 hombres en Pearl Harbor.
7 Aralık 1941'de Pearl Harbor'da 2400 insan kaybettik.
Nos consideraban enemigos porque Japón había bombardeado Pearl Harbor.
Japonya Pearl Harbor'ı bombaladığı için bizi düşman kabul ediyorlardı.
Es lo peor que podría pasar.
Ben Pearl'e bir saldırı görüyorum - bundan daha kötü bir şey olamaz.
- y que no cederemos. - Con todo respeto, Lo que pide no se puede hacer.
Milyonlarca Amerikalı işçi ise Pearl Harbor'ın öcünü almak için fabrikaları hayata döndürüyor.
Llenan las fábricas para vengar Pearl Harbor.
Düşmanlarımız ilahi bir rüzgarın kendilerini koruduğunu sanıyor.
En Pearl, nos dieron un mazazo.
Bu görevi nereden biliyorsun?
antes del ataque de Doolittle, América sólo conocía la derrota.
Dünya Savaşı Pearl Harbor'da başladı.
Pearl.
Pearl.
Earl... Pearl, si tú...
Pearl, eğer siz... eğer sizler akşam yemeğinin provası ile ilgilenirseniz,...
¿ Y mi abuela?
Pearl nine ne olacak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]