English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Per

Per Çeviri Türkçe

944 parallel translation
- Meta ahí. - No tengo nada que per...
- Kaybedecek neyim...
Se cobrará un impuesto per cápita de una libra para la construcción de Fuerte Loundoun y el mantenimiento de las tropas que se asentarán allí para la defensa de dicho valle.
"Bu vergiler Loudoun Kalesinin, inşaatı ve Majestelerinin askerlerinin masrafları ve" "vadiyi korumak için karakolun kalıcı hale gelmesi için kullanılacaktır." " John Penn.
Yo, vuestro Mago per ardua ad alta voy a emprender un viaje arriesgado y técnicamente inexplicable. ... hacia la estratosfera exterior.
Ben, per ardua ad alta büyücünüz dış stratosfere doğru tehlikeli ve teknik olarak açıklanması imkansız bir geziye çıkmak üzereyim!
Tal vez fuera ese su propósito cuando llegó, Sra. Bennet, per..
Buraya o niyetle gelmiş olabilir Bayan Bennet -
"... en el desierto y se va a buscar la per... "
"... kaybolanın peşine düşmez mi... " "... taki... "
Per M. Craig debía pegarme salvajemente.
Anne, dinlemelisin.Bay Craig bana vahşi bir şekilde rastlayacak.
Ay, per...
Affedersiniz...
Per, ¿ tenemos que decidirlo ahora? ¿ No podemos ocultarlo y darnos un tiempo para pensarlo?
Paraya asla dokunmayacağımız yönünde karar verirsen dokunmayız ama hemen karar vermemiz şart mı?
Mille per te. - ¿ Para mí?
- Benim için mi?
Llámame cuando todo esté listo, en mi nueva casa.
Hazır olur olmaz beni PER 5590'dan ara. Yeni evim.
Hablan los doses.
Per para sürebilir.
Pues los doses se van a jugar... Dos dólares.
2'li per 2 dolar sürüyor.
Pareja de seises.
6'lı per.
qui vivis et regnas Deus, per omnia saecula saeculorum.
qui vivis et regnas Deus, per omnia saecula saeculorum.
Consumición per cápita aumentó un 52 % del año pasado.
İnsan başına tüketim geçen yıla göre % 5.2 arttı.
Doble pareja.
Dö Per.
Per si... si construimos un lugar aquí... sería realmente parte mía... y no sólo un lugar donde yo me permití entrar a vivir.
Toby... Toby, bunun için seni öpebilirim.
Per... ¿ A qué viene todo esto?
Ne ilgisi var şimdi?
Lleno, per favor.
Depoyu doldurun Iütfen.
La peluquería, per favor.
Kuaför salonu, Iütfen.
Per favor, ¿ para ir al garaje?
Garaja nereden gidebilirim acaba?
Sí, sí, per lei.
Evet, evet, bu senin. Teşekkürler.
Per...
Pa...
La mano más baja es una pareja, dos cartas del mismo valor.
En düşük ele per denir, iki tane aynı kart yani.
Luego, dos parejas. Luego, un trío, y después una escalera.
Sonra iki per, sonra da üçlü gelir, sonra da kent.
OSVALD HELMUTH, SIGRID HORNE-RASMUSSEN BIRGITTE FEDERSPIEL adaptación :
PER OSCARSSON ve GUNNEL LINDBLOM ve OSVALD HELMUTH SIGRID HORNE-RASMUSSEN BIRGITTE FEDERSPIEL uyarlama :
- Per favor apártate.
- Lütfen çekil başımdan.
Per ose lo advierto, cuando me enfado soy peligroso.
- Kızdığım zaman, tehlikeli olurum.
¡ Per-mi... "son-nantes"!
# Nantes meselesiymiş gitmesi!
Deprisa, per favore.
Acele edin, lütfen.
Y en el curso de los meses siguientes, dió varios Dramata per musica y cantatas en honor de la principesca casa.
Ve sonraki aylarda kraliyet ailesinin şerefine birçok opera ve kantat besteledi.
Creo que per cápita, por día, hay probablemente... 300 en la playa.
Herhangi bir günde, kişi başına 300 kadın düşer.
Se requerirán muestras de orina de todo el per- -
Tüm personelden idrar örneği alınacak...
No, si no vienen acompañadas de un par de reinas.
Bir kaç Kızla per yapana kadar değil.
Per mientras yo me entretengo hablando del pasado...
Boşverelim şimdi bunları...
El diácono Brusander, el alguacil Lönnegren el mayor terrateniente, Paul Rudeborg y el coadjutor, Per Persson.
Papaz Brusander, polis şefi Innegren, - - Lord, şövalye ve ayni zamanda kıdemli yüzbaşı olan Paul Rudeborg, - ve kilisenin diyakozluğunu yapan tüccar Per Persson.
¡ Una puta para ti, Per Persson!
Fahişe sensin, Per Persson!
He leido que Miranda tiene el record mundial De homicidios per capita.
Bakın ben Miranda'nın dünyada cinayet oranının en yüksek olduğu ülke olarak okumuştum Sayın Elçi. - Bu doğru mu?
Yo me llamo Per.
Benimki de Per.
Lundquist. Perl Lundquist.
Ben de Per Lundquist.
Nombre : Perl Lundquist, de Copenhague.
Adı Per Lundquist.
Perl Lundquist.
Per Lundquist.
Lo único que necesitamos de Ud. es la foto del pasaporte de Lundquist.
Tek ihtiyacımız olan, Per Lundquist'in pasaport fotoğrafı.
Ya tenemos la foto del pasaporte de Perl Lundquist.
Per Lundquist'in pasaport fotoğrafı elimizde.
Su nombre es Perl Lundquist y ésta es su foto.
Katilin adı Per Lundquist, bu da fotoğrafı.
El jueves.
Oh, Per...
Oh, per...
Affedersiniz.
"Per ardua ad astra"
"Per ardua ad astra."
"Per ardua... ad astra"
"Per ardua... ad astra."
¡ Per... perdida!
lar sırlarını... açığa... vuruyor!
- HENNING CARLSEN con PER OSCARSSON y GUNNEL LINDBLOM
- HENNING CARLSEN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]