English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Poe

Poe Çeviri Türkçe

679 parallel translation
Basaba en la obra de Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe'nun eserinden uyarlanmıştır.
Dr. Vollin, el museo que represento... le pagará un buen precio por su colección de Poe.
Dr. Vollin, temsil ettiğim müze Poe koleksiyonunuz karşılığında size hatırı sayılır bir ödeme yapacak.
Sí. He construido... varias de esas máquinas de tortura y horror... que Poe describía en sus cuentos.
Evet, onları gerçekten yaptım Poe'nun hikayelerinde anlattığı şu korkunç işkence aletleri.
Lo llamo "El Espíritu de Poe."
Ona "Poe'nun Ruhu" adını verdim.
Es casi igual a Edgar Allan Poe.
Neredeyse Edgar Allan Poe'nunkilerle aynı.
- Al Dr. Vollin le agrada mucho Poe.
Dr. Vollin, Poe hayranıdır.
¿ Por qué su elevado interés en Poe, Dr. Vollin?
Poe'ya duyduğunuzu bu olağanüstü ilginin sebebi nedir Dr. Vollin?
Ese poema de Poe, El Cuervo.
Poe'nun şu şiiri, Kuzgun.
Poe era un gran genio.
Poe büyük bir dahiydi.
Mi interés en Poe... la forma en que hablo sobre la tortura y la muerte... ustedes, siendo laicos, quizá no lo entiendan.
Poe'ya olan ilgimi işkence ve ölümden bahsedişimi mesleğimin yabancısı olan sizler anlamayabilirsiniz.
Y ahora, la manera en que habló sobre Poe y la tortura...
Ve az önce, Poe'dan ve işkenceden bahsediş şekli...
Cuando un cirujano distinguido y respetable habla sobre Poe... ¿ por qué hay que asustarse?
Ünlü ve seçkin bir cerrah Poe'dan bahsettiğinde korkmak niye?
Esta máquina es de una de las historias de Poe.
Bu alet Poe'nun bir hikayesinden.
Mejor que Poe.
Poe'dan daha muhteşem.
Poe sólo la concibió.
Poe sadece tasarlamıştı.
¡ Poe, estás vengado!
Poe, intikamın alındı.
Otro de los inventos de Poe, Bateman.
Poe'nun aletlerinden bir başkası Bateman.
Siempre he creído en la teoría de Edgar Allan Poe... el escritor americano... EI mejor lugar para esconder algo es a la vista de todo el mundo.
Amerikan yazar Edgar Allen Poe'nin yansıttığı ve benim de daima inandığım bir teori bir şeyi saklayacak en iyi yer, herkesin görebileceği bir yere koymaktır.
Sí, pero... Recordará el cuento de Poe "La carta robada".
- Şüphesiz ki hatırlayacaksınız Poe'nin hikayesi "The Purloined Letter".
¡ Sólo Poe, el Sr. Edgar Allan Poe, podría apreciar un lugar así!
Sadece Poe, Mr. Edgar Allan Poe orasını anlatıp, hakkını verebilir!
Intento transmitir a una banda de muchachones, de Romeos de pacotilla un poco de admiración por Hawthorne, Whitman y Poe.
Bir grup moda düşkünü kız ve acemi zamparaya Hawthorne, Whitman ve Poe'ya saygıyı aşılamaya çalışıyorum.
¿ Poe, Dickens y Stevenson?
Poe, Dickens ve Stevenson?
Me temo que tu destino es andar poe el Camino Oscuro
Korkarım karanlık bir yola girmeye karar verdin.
De conocer a Poe, me habría repelido su alcoholismo, pero habría intentado comprenderle.
Eğer Poe'yu tanısaydım, onu alkol sorunu yüzünden dışlamaz onu anlamaya çalışırdım.
¡ Hechos, no cuentos a la Edgar Allan Poe!
Ama gerçekler, Edgar Allan Poe öykülerinden çıkma fanteziler değil.
la agonía de mi alma encontró salida en un último grito fuerte, fuerte de desesperación. " POE
RUHUMUN ÇEKTİĞİ ISDIRAP, KARIŞIP GİTTİ HAVAYA, ÜMİTSİZLİĞİMİN, ÇAREZSİZLİĞİMİN SON BİR GÜR ÇIĞLIĞIYLA "... POE çeviri grandaevus Mayıs, 2006
Edgar Allan Poe, por supuesto.
Tabii ki Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe "
Edgar Allan Poe
"¡ Había emparedado al monstruo negro dentro de la tumba!"
Mezarın duvarını o canavarın üzerine örmüştüm! Edgar Allan Poe
A poe el carromato del prisionero.
Mahkumu çıkarın!
Edgar Allan Poe, Señorita Kitka.
Edgar Allan Poe, Bayan Kitka.
Cuentos de misterio e imaginación, de Edgar Allan Poe.
"Gizemli ve Hayali Hikayeler Edgar Allen Poe."
Ni el Sr. Poe, vengo de su bar.
Bay Poe'nun da öyle. Ben de oradan geliyorum.
Fui al bar de Poe como le dije. Le vi al volver.
Dediğim gibi Poe'ye gittim, dönerken de seni gördüm.
Tenías que hacerlo para hacer la competencia con Poe.
Poe'ye geri kaptırmak istemiyorsan, bunu yapmalısın.
EDGAR ALLAN POE LOS ASESINATOS DE LA CALLE MORGUE
EDGAR ALLAN POE "MORG SOKAĞINDA CİNAYET"
OBRAS Y POEMAS COMPLETOS DE Edgar Allan Poe
BÜTÜN ESERLERİ VE ŞİİRLERİ Edgar Allan Poe
Es el premio Edgar Allan Poe, de los escritores de misterio americanos por mi gran éxito "La muerte de Jack Sprat".
Merridew'in büyük başarılarından biri olan "Jack Spratt'ın Ölümü" için bana verilmiş olan Edgar Allan Poe ödülü.
Me recuerda el cuento de Edgar Allan Poe, The Cask of...
Bana Edgar Allan Poe'nın kısa öyküsünü anımsatıyor, The Cask of...
Mi nombre es Poe.
Adım Poe.
John W. Poe del Fuerte Griffin, Texas.
Teksas, Griffin kalesinden John W. Poe.
¿ Sr. Poe?
Bay Poe?
Interesante conocerlo, Sr. Poe.
Sizinle tanışmak ilginçti Bay Poe.
¿ Bien, Poe?
Tamam mı, Poe?
Edgar Allan Poe, Katy Boyle, Reginald Maudling i un chiflado.
Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe Katy Boyle, Reginald Maudling, ve bir deli.
Chaney, éste es mi viejo amigo, Poe.
Chaney, eski dostum Poe'yla tanış.
- ¿ Se acuerda del Sr. Poe?
- Bay Poe'yu hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas al Sr. Poe?
Bay Poe'yu hatırlarsın.
Supongo que te das cuenta de que la sangre de Edgar Allan Poe corre por mis venas.
Edgar Allan Poe'nun damarlarımdan hızla aktığını farketmişsindir.
Es difícil conseguir dinero, Poe.
Para kolay kazanılmıyor Poe.
¡ Eh, Poe!
Hey, Poe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]