Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Points
Points Çeviri Türkçe
156 parallel translation
De la pandilla Cinco Puntas.
" Five Points Çetesinin üyesi.
Aunque conocía a un tipo al que llamaban Cinco Puntos, por ese cruce con tantas calles del Barrio del Templo.
Aklıma geldi, eskiden Five Points denen bir adam tanımıştım. Tapınak bölgesindeki sokağın ismi de buydu, hani bütün sokakların birleştiği yer.
- ¿ Te pasa como a Cinco Puntos?
- Yoksa hikayen Five Points'liyle aynı mı?
Son 72 match points para el flan.
Peltenin şimdi 72 puanı var.
Él es de Five Points... y les dice a todos que nació en Forest Hills.
Beş Noktadan gelmiş ama herkese Forest Hill'de doğduğunu anlatıyor.
Del lado este de Nueva York, de Five Points.
New York'un doğu yakasından. Five Points denen bir yerden.
el famoso tema de Little Esther Phillips... en The Blues Connection here in Five Points, Atlanta. mañana...
Atlanta'daki Blues Connection'da Esther Phillips'in meşhur ettiği parça.
La voz de una mujer de Five Points... se parece a la voz de otra mujer asesinada en Huntcliffe... y, según usted, es la misma persona.
Bir kulüpte şarkı söylemiş bir kadının sesi öldürülen kadına benziyor. Sana göre de asıl katil o.
Llegaremos a 5 Points a las 11 : 15. Sunderland, siento llamar tan tarde pero necesito hablar con Ud... sobre algo muy penoso. Pararemos por 20 minutos.
11 : 15'te 20 dakikalık bir mola vereceğiz.
'Irelande, nil points.'
"Irelande, nil points."
'Ireland, no points.'
"İrlanda, 0 puan."
No poco dinero, no puntos.
No money down. No points.
No, "zero points".
Sıfır!
El ganador es Marinkov Marko, 690.7 points.
Kazanan Marinkov Marko, 690.7 puan.
Por mi desafío siguiendo las antiguas leyes del combate nos encontramos en este campo para resolver, de una vez por todas quién manda en los Cinco Puntos.
Diyorum ki eski kavga yasalarına göre dövüşmek için karşı karşıya geldiğimiz bu meydanda Five Points'de sonsuza dek kimin egemen olacağına kitabına uygun bir şekilde yapılacak olan bu çatışma karar versin!
Ah, los Cinco Puntos.
Five Points Meydanı...
Cada año los Puntos se ponían peores...
Her geçen yıl Points daha da beter oldu pislik olmaktan sanki hoşlanıyormuş gibi.
Cada uno de los Cinco Puntos es un dedo.
Her biri, Five Points'in bir parmağı.
Los Cinco Puntos. Plaza Paraíso.
Five Points, Cennet Meydanı.
Cuando la gente empieza a decir que el país se está yendo al diablo les digo : "Miren qué duro trabajan los jóvenes de Cinco Puntos".
Ne zaman bizimkiler ülkenin kötüye gittiğini söylese onlara hep "Five Points'teki bizim şu genç delikanlıların yaptıklarına bakın" derim.
"Un Nuevo Es... Escándalo en los Cinco Puntos".
Five Points'te Yeni Zorbalar. "
Regresa a los Puntos y déjame trabajar o te juro que te abro la garganta.
Points'e geri dön ve benim işime karışma yoksa Tanrı'nın da yardımıyla gırtlağını keserim.
El comisario Brunt dijo que querían ver los Puntos con toda su suciedad.
Komiser Brunt, sizin Points'in tüm ihtişamını ve sefaletini görmek istediğinizi söyledi.
... aquí, en los Cinco Puntos uno de los líderes.
... Five Points'in yerel... - Tanıştığımıza memnun oldum. ... liderlerinden biridir.
Los Cinco Puntos les dan la bienvenida.
- Tanıştığımıza memnun oldum Bay Cutting. - Five Points'e hoş geldiniz. Bu sokaklara hoş geldiniz.
Bill, no puedo trabajar por todos los buenos ciudadanos que vienen a quejarse del crimen en los Puntos.
Bill, bazı günler buraya gelen tüm iyi vatandaşların Points'teki suçları şikayet etmelerinden çok rahatsız ve çalışamaz oluyorum.
BAILE DE GALA
FIVE POINTS MİSYONU - DANS ŞENLİĞİ SALI AKŞAMI SAAT 19 : 00'DA
Así eran los Cinco Puntos.
Evet, burası Five Points idi.
LA CABAÑA DEL TÍO TOM
FIVE POINTS MİSYONU SUNAR TAM AMCANIN KULÜBESİ
¿ Hay alguien a quien no te hayas tirado?
Five Points'te yatmadığın biri var mı?
Vete de los Puntos y no regreses.
Points'ten defol ve geri gelme.
El arzobispo, hombro a hombro con la mitad de los irlandeses de aquí.
Başpiskopos, Five Points'teki İrlandalıların yarısına sahip çıktı.
Necesito un amigo nuevo en los 5 Puntos, hijo.
Five Points'de yeni bir dosta ihtiyacım var, evlât.
¿ Y quién es el mejor guerrero de los Cinco Puntos?
Peki, Five Points'teki en iyi sokak dövüşçüsü kim? - Keşiş!
¡ Ciudadanos de los Cinco Puntos! El Sr. Bill quiere provocar una disputa conmigo que sin duda nos llevaría a derramar sangre y debilitar mi cargo.
Five Points vatandaşları Bay Bill Cutting beni, sonu kan dökülmesiyle bitecek bir münakaşanın içine çekmeye çalışıyor ve makamıma gölge düşürüyor.
Y en cuanto Ud., gran Sr. Tammany si vuelve a venir a los Puntos, lo despacharé con mis propias manos.
Sana gelince, Bay bok çuvalı Tammany Hall. Points'e tekrar dönersen seni kendi ellerimle idam edeceğim!
Dicen que los pobres están yendo de puerta en puerta, en los 5 Puntos pidiendo a los partidarios de más disturbios que pongan una vela prendida en la ventana.
Duydum ki... Five Points'teki fakirler, tüm kapıları tek tek çalarak yakındaki kavgalarına destekçiler arıyormuş. Katılmaya istekli kim varsa pencere önlerine bir mum yakıp bırakıyormuş.
Seguro, están sobre la zona de Five Points en Denver.
Denver'da Beş Nokta bölgesindeler.
Tenemos que tomar un autobús al Five Points de Denver.
Otobüsle Denver Beş Nokta bölgesine gitmeliyiz.
De acuerdo, ¿ desean hacer el ridículo con Los paralíticos de Five Points?
Tamam, Beş Nokta Crip'leri ile takılmak mı istiyorsunuz?
Han cambiado el golpe, tanto que podemos celebrar nuestro nuevo estilo de gánster, Five Points.
Müziği aç ki yeni elemanlarımızı Beş Nokta'ya özgü kutlayalım! Tamamdır.
- Los puntos artísticos son...
- Artistic points are - 5.6, 5.1. 556. com.
Sí, me gusta regresar aquí y mirar la casa e imaginarme a Betty adentro.
Five Points'e geri dönmek güzel ve eve bakıp Betty'nin içerde olduğunu hayal etmek.
Sueno como si estuvieses en la 48, Entre Alex-Bell y Lytle Five-Points.
48. yolun dışında, Alex-Bell'le Lytle Five'ın arasında gibi geldi.
Sí, pero ese es el problema.
Zanlı, Five Points Hapishanesi'nde müebbetten yatıyor.
El sospechoso está sirviendo prisión perpetua en Five Points.
Adı, Seth Riggin.
Hablaste con el alcalde de los cinco puntos?
Five Points'in müdürüyle konuştun mu?
"Points West" por Steve López.
Steve Lopez'den "Batıya Doğru".
"Points West", por Steve López.
Steve Lopez'den "Batıya Doğru".
"Points West", por Frank Sinatra.
Frank Sinatra'dan "Batıya Doğru".
'Again, Ireland - no points.'
" Yine ;