English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Policias

Policias Çeviri Türkçe

658 parallel translation
- ¡ No, policias!
- Hayır, polis!
¡ Viene con los policias!
İşte orada, yanında da polisler var.
PERO, EN EL LENGUAJE SECRETO... DE LOS POLICIAS Y DE LOS LADRONES, "DOULOS" ES EL NOMBRE QUE SE LE DA
Ama polislerin ve suçluların gizli dilinde Doulos, o şapkayı giyen kişiye de verilen bir isimdir.
- Tus policias se lo llevaron.
- Onu sizin polisleriniz götürdü.
Los policias tienen ideas absurdas, pero si tiene alguna sospecha de mi pregunte usted a cualquiera de los que hayan venido por esta casa.
Siz polislerin çılgınca fikirleri olduğunu biliyorum ama benim hakkımda böyle bir fikriniz varsa... Bu eve gelen istediğiniz kişiye sorun.
EN HONOR DE LOS POLICIAS DE SAN FRANCISCO
GÖREV BAŞINDA HAYATLARINI KAYBEDEN
Lo quieren muerto, como quieren muertos a los policias.
Polisten ne kadar nefret ediyorlarsa senden de o kadar nefret ediyorlar.
Esto apestara a policias en un minuto.
Birazdan burası polis dolar.
Sé que sus jueces y policias aceptan sobornos.
Örneğin, bana dediklerine göre sizin ülkenizde yargıçlar ya da polisler satın alınıyormuş.
Los policias entran por la puerta delantera.
Polisler hep ön kapıdan gelir.
No queria contarselo a nadie, pero me violaron por esos policias cuando recogí mi dinero
Kimseye söylemeyeceğime söz vermiştim ama neyse... paramı almaya gittiğimde piyango bayisindekilerin tecavüzüne uğradım.
Solo tengo tres policias y un ayudante loco por los barcos.
Sadece üç polisiz ve bir de sekreter var.
Pero apuesto que un montón de policias fuman hierba actualmente ¿ sabes? Si viejo. .
- Bahse varım pek çok polis toz kullanıyor.
perdemos a los policias.
Bu da planın bir parçası. Sizi kaçırıyorum, polisi atlatıyoruz.
Hay muchos policias buscando a los Canoboleros.
40. yolda polisler bulunuyor. Cannonballcuları arıyorla
Hay muchos policias móviles.
- Hey, j.j. - Evet. İlerdeki kapalı yol hakkında telsizde bir sürü şey söleniyor.
Los policias están por todas partes.
Polisler her yerde.
Aparte... las armas no matan a la gente, los policias lo hacen.
Ayrıca, tabancalar adam öldürmez... - İnsanları polisler öldürür.
gJY el pobre doctor Aziz y esos terribles policias?
Peki ya Dr. Aziz ve o korkunç polisler?
Vamos, dejenme jugar a policias y ladrones, OK?
Gelin, Hırsız-Polis oynayalım, tamam mı?
Los policias no encuentran ni su propio culo.
Eğer zil takılı değilse, bir polis kendi kıçını bile bulamaz.
Buscaremos la estación de policias y les contaremos.
Polis merkezini bulalım ve onlara anlatalım.
Nosotros no matamos policias.
Biz polis öldürmeyeceğiz.
La ciudad está llena de policias.
Şehir bizi arayan polislerle dolu.
Miren policias, corramos!
Haydi. Oyna şu topu.
Hay policias por todos lados..
Her yer polis kaynıyor.
, o te vas con los policias o te vas conmigo.
Ya polislerle gidersin ya benimle gelirsin.
Policias.
Polisler.
Los policias no pueden verte por el teléfono.
Polisler seni telefonda göremez.
Hay que preocuparse de los policias.
Sen polisleri düşün.
Tenemos caras de policias ramerita....?
Polise mi benziyoruz?
No soy un idiota saliendo de la escuela de policias.
Bazı ahmakların yaptığı gibi okuldan çıktığım şekilde kalmadım.
Somos policias, ok?
Bizler polisiz, tamam mı?
Quiero un grupo de policias vigilando el lugar.
Gece gündüz burada polis koruması istiyorum. Emredersiniz, efendim.
¡ Policias de mierda!
- Kafam şişti, bu patırtı da ne!
Regresamos a la estación de policias
Polise geri geldik!
- ¡ Policias!
- Bekçiler!
Los policias tambien diran eso!
Polisler de aynı şeyi söyleyecek!
- que? - los policias aun estan aqui afuera.
- Etrafımız polis kaynıyor.
POLICIAS DE RUSIA Y EE.UU. COMBATIRAN MAFIA
Lassard.
Las disputas dejaron 14 policias heridos.
Çatışmalarda polis kuvvetlerinden on dört kişi yaralandı.
JÓDANSE POLICIAS!
POLİSİ SİKEYİM
Los rodearon, escupieron en ellos! Pero los policias no hicieron nada.
Suratlarına tükürdük ama polisler kımıldamadı bile.
Los policias del hospital protegen a Abdel y a su familia.
Polisler hastahanede Abdel'i ve ailesini koruyor.
Esos policias solo protegen a Abdel!
Bu polisler Abdel'i ve ailesini koruyor, hepsi bu!
Putos, Putos policias...
Gömeyim po... lise, poo... lisee gö... gömeyim...
Si un policia muere, todos los policias desaparecen? - No!
Bir polis ölürse polislerin hepsi gidecek mi?
No temo a los policias.
Polislerden korkum yok.
- Un programa de policias.
- Bir polis dizisini.
Si hacemo una cosa, nos acusan de proteger policias
Eğer bunu örtbas edersek polisi korumakla suçlanırız.
Los policias le trataron mal?
Polisler kötü mü davrandı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]