Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Power
Power Çeviri Türkçe
863 parallel translation
¿ Eres un Power Ranger?
Kendini Power Ranger falan mı sanıyorsun?
Depende de lo que haga la Bay State Power, de Boston.
Tabii, Boston'luların Bay State Power dedikleri şirket imza atarsa.
- Luego brindaremos por Bay State Power.
- O zaman Bay State Power'a içelim.
No, brindaremos por Johnny, Julia, la Bay State Power, el amor, la felicidad...
Johnny ve Julia'ya, Bay State Power, aşk ve mutluluğa içelim...
Tenemos un pedido de 60.000 acciones... para Ross de la Bay State Power, suben hasta 30.
Ross için tanesi otuz dolara kadar... 60.000 Bay State Power hissesi siparişi geldi.
Llamé a mi tío, el tío Powers.
Amcam Power's telefon açtım da.
¿ Qué quieres que le diga a Tyrone Power?
Tyrone Power'a ne söylememi istersin?
Ty Power podría ser el interbase.
Hücum oyuncusu olarak Ty Power nasıl olur?
Helly Power.
Helly Power.
- ¡ Bert Power!
- Bert Power!
Este es Bert Power, en la universidad fue mi...
- Beyler, bu Bert Power, benim üniversiteden...
Bert Power, no me lo creo.
Bert Power, sana inanmıyorum.
Bert Power, por supuesto.
Bert Power, tabii.
El Sr. Frank Power, cónsul de su majestad en Jartum.
Bay Frank Power, Majestelerinin Hartum konsolosu.
Power, ya conoce al gobierno y cuánto tardan en tomar decisiones.
Power, karar almaları ne kadar sürer, hükümeti tanıyorsun.
Las esposas, los hijos, los cónsules, Frank Power y Herbin, y todos los civiles egipcios que pueda meter a bordo.
Eşler, çocuklar, elçilik görevlileride - Frank Power ve Herbin - ve Mısırlı her sivil güverteye sığdırabilmelisin.
¿ Es el inglés llamado Frank Power?
Frank Power isimli ingiliz midir?
La lentes 120 Angineaux, jalándolas adelante y atrás... gritándome "Black Power", y zarandeándome a lo bestia... con una lente de 1200 $ en la cámara.
120 Angineaux lensini ileri geri çekiyor bana "Siyah Gücü" diye bağırıyor. Ben de elimde 1,200 dolarlık lensli kamerayla ölümün yüzüne bakıyorum.
El trabajador no se produce a sí mismo, produce un poder independiente.
Isçi kendisini degil, kendinden it produces an independent power.
¡ Yo quería venderte 1.000 acciones de Hidroeléctricas Anaheim!
Bu gece seni buraya çağırmamın nedeni sana Greater Anaheim Power Light'ın 1000 hissesini satmaktı.
¡ Ginger Rogers y Tyrone Power!
Ginger Rogers ve Tyrone Power!
Soy el sargento Power del segundo distrito.
Ben İkinci Şube'den Çavuş Power.
Creo que salió el mes pasado en Power Vocabulary Builder.
Sanıyorum bu geçen ayın imla klavuzu baskısında geçiyordu.
- Solia parecerse a Tyrone Power.
- Önceden Tyrone Power'a benzerdi.
¿ Sabes lo que dice Tyrone Power?
Tyrone Power ne dedi, biliyor musun?
- Tyrone Power nunca diría eso.
- Tyrone Power asla öyle demedi.
No, Tyrone Power no es un cagón.
Hayır, Tyrone Power ödlek değil.
El parecido con Tyrone Power es...
Tyrone Power'la olan benzerliğiniz -
¿ Tyrone Power?
Tyrone Power mı?
Señor Eagen, ¿ usted con la señorita Powell?
Bay Kerrigan, Bayan Power'la siz gidiyorsunuz.
Tengo Central Eléctrica...
- Söyledim ya, yok. Bende Power House...
Conversas con Greta Garbo y Tyrone Power como loco.
Kaçık bir kuş gibi Garbo ve Tyrone Power ile konuşuyorsun.
Cenamos con el hombre común, no con Tyrone Power.
Sıradan bir adamla yemek yiyeceğiz, Tyrone Power'la değil.
A movernos, Vanilla Ice esta aquí con el groove de NewJack rockeando el lugar con el poder del bajo de la tortuga ninja
"Let's move, Vanilla is here with the NewJack groove" "Gonna rock and roll the place with the power of the ninja turtle bass"
Con el poder del bajo de la tortuga ninja
"With the power of the ninja turtle bass"
Hablame de Power and Industry. He escuchado que es muy bueno. - Es muy bueno, no?
Hayır, bana şu Enerji ve Endüstri'den bahset.
Lo que daria 12 años de servicio, Luego de seis campañas, Ingresas al Power and Industry.
Altı dönem seçildikten sonra yani 12 yıl sonunda, adınız listede yukarıya yükselir ve farkına bile varmadan balıkçılık komitesinden çıkarsınız ve...
Hijo, estas familiarizado con mi comite? Power Industry?
Evlat, benim komitemi hiç tanımıyor musun?
Power and Industry, piensa en lo que cubrimos.
Enerji ve endüstri. Neyle ilgilendiğimize bak.
Esta reunion de la Power and Industry empezara ahora.
Enerji ve endüstri komitesinin olağan gözden geçirme toplantısı başladı.
- Director, Gulf Coast Power.
- Golf Coast enerji şirketi başkanı.
Esta audienvcia sobre Power and Industry empezara ahora.
Enerji ve endüstri komitesinin bugünkü oturumu başlamıştır.
Sus amigos en power company estaran muy interesados.
Enerji şirketindeki dostlarınız bununla çok ilgilenecekler.
Podria arruinar a la Gulf Coast Power! Van a continuar co la investigacion sobre los cables de alta tension.
Bu enerji hatları soruşturmasını yapmaya kalkarlarsa Golf Coast şirketinin işi bitmiş demektir.
Esta reunion del Comite Power and Industry... Para reconsiderar el Acto de Aire Limpio esta ahora en secion.
Enerji ve endüstri komitesinin temiz hava yasa tasarısının görüşüleceği bu oturumu başlamıştır.
En su oficina con el Sr. Olaf Andersen... de Gulf Coast Power, y su lobbista el Sr. Terry Corrigan.
Golf Coast'tan Olaf Anderson ve lobicisi bay Tery Corrigan da vardı.
- Si. - ¿ Está bien? Tenemos Fuerza.
- Tamam mı, şimdi power play hakkımız var
Johnny Steele, "Power of the Night."
Johnny Steele'den "Gecenin Gücü".
Director del Gulf Coast Power.
Orada soldaki adam.
Power Industry.
Enerji ve endüstri.
Power and Industry.
Enerji ve Endüstri.