Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Prick
Prick Çeviri Türkçe
33 parallel translation
"Sir Dominic Picha y sus Magníficos Gritones Ambulantes representan la trágica obra maestra'La muerte del faraón"'.
"Sör Dominic Prick ve Muhteşem Gezgin Ekibi... " trajik başeser Firavunun Ölümü'nü sahneye koyuyorlar. "
¡ Más vale que sea divertido o Picha recibirá su merecido!
Umarım komik bir şeydir, yoksa Prick hakettiği cezayı bulur!
Prick.
- Pislik.
Y Rick el Prick!
- Ben de Sik Rick!
Pero esto es para Rick el Prick.
Ama Sik Rick'in bir isteği var.
Prick.
Pis herif.
¡ La pija!
- prick! / - prick!
Deberian llamarlo capullo-fornia
oraya artık Pislik-istan ( prick-ifornia ) demeli.
OK, bueno creo que puedo prender la luz acá Prick
Peki, belki burada bir ışık açabilirim.
imbécil.
Prick.
Prick.
Şerefsiz.
- Prick.
- Kalleş.
- Tonto.
- Prick.
Prick!
Aşağılık herif!
Cuidado con las tres botellas de vino.
dikkatli Üç Prick Şarap ile Be
Uh, no quiero ser grosero, pero uds. dos tienen que largarse a la ( mierda ).
Uh, don't mean to be a prick, but you two guys have got to get the [bleep] put of here.
Prick está tratando de poner esta mierda en mí.
Şerefsiz, suçu benim üzerime yıkmaya çalışıyor.
Es el hotel prick.
Otelin iti geldi.
Prick mí y me mates con su papilla fuerte
"Beni al ve öldür, keskin bıçağınla"
- ¡ Y el cretino escribió... el número del idiota que hizo el trabajo!
- And the prick wrote down... İşi yapan aptalın numarası!
¿ Lo ves? A "precio de cretino".
Bak "Penis Düzeltici." ( Prick Fix )
Joe, estamos en el medio de una guerra de bandas, y todo mi pueblo son actualmente comprometido con la tarea sin sentido de tratar de encontrar que especial Prick matado algún otro pinchazo por cuya muerte debemos estar eternamente agradecidos. Todavía eres un miembro de Homicidios.
Bir çete savaşının ortasındayız... ve bütün çalışanlarım hangi adinin ölümü sonsuza dek... minnettar olunacak diğer adiyi öldürdüğünü bulmak gibi... anlamsız bir göreve kendini adamış durumda.
- Prick.
- Ahmak.
Prick es que se dio licencia!
Esas ahmak sana ehliyet veren!
Like this prick. Down there.
Şu aşağıdaki pislik gibi.
- Then why won't the prick shit?
- O zaman neden herif sıçmıyor?
Cuff the prick!
Kelepçeleyin!
Pendejo.
Prick.
El capullo ha desaparecido.
'Prick ortadan kayboldu.'
Turn around, you prick, you!
Arkanı dön seni pislik!
¡ Déjame pasar, idiota!
Bana bir müsaade et, prick!
Y estas espinas se prick mí hasta...
Ve bu çiçeği sulayan üç bahçıvanı buluncaya kadar bunun dikeni bana batacak.