Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Probation
Probation Çeviri Türkçe
19 parallel translation
El lo hizo, y ahora esta en un programa de probation.
- Evet yaptı. Ve de göz altı programında şu anda.
Asi que pense que necesitaba como una especie de oficial de probation, sabes?
- Bence sadece gözaltı memuruna ihtiyacı var,
- No puedo ser oficial de probation.
- Ben göz altı memuru olamam.
- Para que necesitaria un oficial de probation?
- Neden bir göz altı memuru istiyeyim?
Tu oficial de probation no tiene nada especial para decirte esta vez.
- Evet. - Senin gözetim memurun olarak...
Me dió seis meses en probation.
Yalnızca altı aylık göz hapsi cezası verdi.
Si el defendido viola la probation, la pena de prision sera ejecutada.
Sanık bu şartı yerine getirmezse cezanın tecili iptal edilecek ve ceza infaz edilecek.
Si te niegas, un llamado a tu oficial de probation y aterrizaras en la carcel.
Denetim memurunu ararım. Sonra kodesi boylarsın.
De su oficial de probation.
Gözaltı memuru getirdi.
Llamare a tu oficial de probation.
Gözaltı memurunu arayacağım.
Hola. Solo queria decirte que no llame a tu oficial de probation.
Şu senin gözaltı memurun var ya, onu aramadım, haberin olsun.
- ¿ Era la asistente de la probation?
- Sosyal servis memuru muydu?
Soy su nuevo oficial de probation reemplazo al Inspector Fauré.
Senin yeni şartlı tahliye memurunum. Polis şefi Faure'nin yerine.
Te voy a declarar el padre en libertad condicional.
Seni deneme süresindeki bir baba olarak ilan edeceğim. Çevirmen notu : "Deneme süresindeki baba" olarak çevirdiğim orjinali ( Daddy on Probation )'dır.
Teddy siempre estaba trabajando, o probation, o como quieras llamar a esa tontería.
Teddy her zaman arazi olup iş yapıyor veya denetimli sebestlik veya o saçmalığa ne diyorsanız onu yapıyordu.
Libertad Condicional.
Probation.
¿ A aquellos que están en prisión o bajo el control de nuestros programas de justicia penal... En libertad condicional y probation.
Hapishanedeki veya ceza yargılaması programı kontrolünde şartlı tahliye ve denetimli serbestlik altında olan insanlar.
Perdí mi permiso. Estoy en probation.
Ehliyetim askıya alındı.
Para resumir, a las dos personas procesadas por el caso del incendio de la fábrica de residuos de Micheongri, el juez les otorgó un año de probation y 120 horas de servicio comunitario,
Ve zamanla asıl suçlular unutuldu.