Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ps
Ps Çeviri Türkçe
329 parallel translation
No vengas por mí, porque no volveré. PS :
ARKAMDAN GELME, SANA DÖNMEYECEĞİM.
Tu desaparición ha generado gran alboroto.
Kayıpsın... senin için bağırış çağırış oldu.
¿ No significa nada que hoy hayamos alcanzado el objetivo sin pérdidas?
Hedefi hiç kayıpsız vurmamızın anlamı yok mu?
Sr. Bradley, si no le importa que se lo diga, creo que es usted un encanto.
Bay Bradley, söylememde bir sakınca görmezseniz, siz tıpatıpsınız.
Sí, claro.
Tabii, ayıpsın.
No había visto a nadie tan perdido en diez años.
Son on yıldır gördüğüm en büyük kayıpsın.
¿ Mucho tiempo perdidos?
Uzun zamandır mı kayıpsınız?
Doctor, he transportado un ejército y su equipo de Cathay a la India sin ninguna pérdida.
Doktor bir keresinde bütün bir orduyla ekipmanını Kathe'den Hindistan'a kayıpsız ulaştırmıştım.
Si no... estás perdida como la muerte de Alphaville.
Eğer yapmazsan Alfakent'in ölüsü kadar kayıpsın dmektir.
Pero seria una gran perdida para el Ministro de Información.
Öyle iyi ki bence Enformasyon Bakanlığı için büyük kayıpsınız.
PS :.. Por favor, ponganlo a dormir a las 21 : 30.
Yatma saati, 9.30 lütfen.
- "PS : .Recuerdo a papá, el discurso que me daba antes de cada comida" / / Si...
Cuma günü Babamı,'Bankacıların akşam yemeğinde'konuşurken düşünüyorum.
Las cifras de los ataques norteños, 23 sin pérdidas.
Kuzey saldırısının son rakamları. Kayıpsız yirmi üç.
Es mi deber que regresen intactas.
Kayıpsız olarak geri dönmesi benim vazifemdir.
Sector D-David, 10-34, se está produciendo una posible violación... cerca del distrito 218, Grand Avenue y BQ Expressway.
'D Bölgesi, David, 10-34, muhtemel tecavüz vakası. 'PS 2-18 civarı, Grand Caddesi ile BQ Otoyolu arası.'
Bobby Drake, PS 149.
Bobby Drake Efendim. PS 149.
Tu amigo, Gib. PS : Todo lo anterior son chorradas.
P.S. Yukarıdakilerin hepsi yalan.
A media tarde Australia lleva ganados 100 puntos consecutivos acercándose a los 400 obtenidos por Inglaterra en la primera entrada.
İkinci gün çay saatinde, Avustralyalılar kayıpsız 63 sayı yaptı. İngiltere'nin ilk vuruştaki toplamda 440 skorunun hemen arkasındalar.
PS.
Not.
Sabe, cuando estaba libre y a mis anchas, un día sin bajas era como...
Serbest olduğum zamanlarda benim iş yaptığım yerde kayıpsız geçen bir gün sanki- -
Éso es porque estás perdido, Hermano.
Çünkü kayıpsın, kardeşim. Çünkü kayıptık.
Tres de ellas : Shorga, Risbinee y, eh, Kayanee...
üçü : shoghakat, hrıpsıme ve, eee, gayane?
Lleva casi un día desaparecido.
Yaklaşık bir gündür kayıpsınız.
- Proyecto 41.
- PS 41.
- Bien, el proyecto 41.
- Evet, PS 41.
- ¿ PS?
- DB?
P, S, guión, E.
PS çizgi E S çizgi.
PS : habría dicho "mantente en contacto", pero por desgracia, nunca estuvimos en contacto ".
Sevgiler, Ben. " " Not : İrtibatımızı hiç kaybetmeyelim derdim ama maalesef ki, hiç irtibatımız olmadı. "
"Psy Ops".
- Ps Ops.
Nuestro trabajo es hacer que el enem ¡ go s ¡ enta pán ¡ co para desafilar su deseo de lucha.
Ps Ops'daki görevimiz düşmanın savaşma isteğini köreltmek.
Un operador ps ¡ cológ ¡ co conoce los háb ¡ tos y costumbres del enem ¡ go. Sus desacuerdos, ansiedades y temores para determinar su vulnerabilidad.
Düşmanın zayıf noktalarını tesplt edebilmek için, alışkanlıklarını, endişelerini ve korkularını bilmek zorundasınız.
Ve, aquí en "Psy Ops", eso es una cosa que enseñamos.
Ps Ops'de öğrettiğimiz bir şey, bu.
"Psy Ops es un campo minado"
PS OPS Bir akıl tarlası.
El corazón humano, la mente y el alma pueden distinguir una infinidad de matices emoc ¡ onales, ps ¡ cológ ¡ cos y morales.
Ancak insan kalbinin, aklının ve ruhunun, ayırt edebileceği sonsuz sayıda duygusal ve manevi tonlar vardır.
En Psy Ops tratamos con el negro más negro y el blanco más blanco. Gracias.
Ps Ops'de beyazın en beyazıyla ve karanın da en karasıyla ilgileniyoruz.
Aparecer en comerciales, comedias, PS o algo así.
Reklamlar, sitcom, H - F gibi şeylerde.
¿ Qué quiere decir PS?
He-Fe de ne?
Postdata :
"PS..."
Su señoría, me gustaría leer los registros del documento 294-PS... los cuales describen iniciativas de mano de obra y como fueron dirigidos.
Sayın hakim, insan gücünün nasıl kullanıldığını tanımlayan 294-PS no.'lu kayıtlı belgeyi okumak istiyorum.
El documento 294-PS comienza así...
Belge 294-PS şöyle başlıyor..
Espero que el SG-1 regrese a salvo.
SG-1 Sağ ve kayıpsız geri döneceğini umut ediyorum.
Ps, para nada, güey.
- Kesinlikle hayır.
Y para que quede constancia nunca dije GT, dije GAT Gran Aliento a Trapo
Ve, PS, Ben hic KB demedim, Ben OSN dedim.
PS, Coca-Cola, Spiegel, y Hubba-bubba, ¿ verdad?
Not, coca cola, Spiegel, and Hubba bubba şayet?
Has estado perdido ocho días.
Sen sekiz gündür kayıpsın.
Así es.
- Ayıpsın.
Claro que lo haré.
Ayıpsın.
FLOTILLA DE RENOS
ERİŞİM KODU 6 ŞİFRE SERİLERİ PS 17 RENGEYİĞİ FİLOSU
¡ Está perdidos!
Hepiniz kayıpsınız!
Un Ford Mustang'65 V8.
- 1965, 8-silindir Ford Mustang 225 PS.
PS :
" Not.