English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Punch

Punch Çeviri Türkçe

266 parallel translation
No tiene el "Punch"
Punch kalmamış ihtiyar.
Bien, olvide el "Punch"
Olur. Punch'ı boş ver.
Lo leyó la Srta. Hunter y dice que es tan gracioso que podría publicarse "Punch".
Dövüş için bire birmiş. - Theo Kretschmar-Schuldorff nerede? - Henüz ortalıklarda yok.
¿ Puede el humor de una americana reprimirse leyendo..... las páginas de la revista Punch?
Genç bir Amerikalı kızın coşkulu mizacı Punch Dergisi'nin sayfalarında boğulmalı mı?
EI hombre que más desprecia la obliga a bailar con él.
- Onunla dans etmek zorunda bıraktın. - Sadece punch almaya gitmiştim.
Y rodeos, carnavales, ballets, danzas tribales indias, guiñol, un hombre orquesta : todo es teatro.
Ayrıca rodeo, karnaval ve bale. Kızılderili kabile dansı, Punch ve Judy, tek kişilik orkestra. Hepsi tiyatrodur.
No os paséis con el ponche.
Punch'ı idareli için.
Sírvanos unos ponches
Bize biraz punch getir.
¿ Ponches?
Punch?
¿ Crees que quede ponche en el termo?
Termosta punch var mıdır?
, Es tan fea como un perro tuerto.
Punch'ın yaralı gözlü köpeği kadar çirkin O!
Quiere arrestar a Judith por haber matado a Puth.
Punch'ı öldüren Judy'i yakalamak istiyor.
- Puth, por supuesto.
- Punch'tı, elbette.
¿ Puth dice usted?
"Punch'tı, elbette"?
En vez de eso te enseñaré a Punch y Judy.
Onun yerine sana gösteri yapayım.
¿ Punch puede cantar?
Soytarı bugün bir şarkı söyleyemez mi?
Habrá una ponchera en una esquina.
"Punch" kasesi köşede duracak.
¿ Crees que Anacleto podría servir el ponche en mi lugar?
Acaba Anacleto "punch" ı servis edebilir mi?
Mientras que tu anterior institutriz es ahora una escultura de hielo viviente haciéndose pasar por el Sr. Punch.
Bu arada, önceki mürebbiyeniz, Bir kuklayı taklit eden canlı bir buz heykeli.
Es simplemente una obra de títeres.
Oyuncak kuklalar. Punch ve Judy gösterisi.
Siempre que no me haya dejado mi punch en la cama...
Umarım maçı yatak odasında bırakmamışımdır.
Pero el querido Punch es muy lindo, ¿ no?
Gerçi, sevgili yaşlı Punch çok hoş, değil mi?
" Y un hombre-tonto, Punch,
" ve sembolik şahsiyetlerin en karmaşığı olan
No podemos hacerlo sin Punch.
Soytarı olmadan yapamayız.
Punch, una de las más grandes víctimas tontas de la historia, por aceptar el papel de rey por un día,
Soytarı : tarihin en büyük kurbanlarından birisi. Siz kral rolünü bir günlüğüne kabul ettiniz, bunu bir soytarı değil de kim yapardı ki?
¿ Ni tampoco aquel día en que te llevé en brazos todo el camino desde Punch Bowl, para que no se te mojaran los pies?
Peki ya o minik ayakların ıslanmasın diye seni kucağıma alıp, taa Punch Bowl'dan eve kadar taşıdığım gün de mi?
Ponche helado para las damas y algo un poco mas caliente para los señores.
Hanımlar için buz gibi punch ve beyler için biraz daha sıcak malzeme.
- ¿ Srta. Cooper, un ponche?
- Bayan Cooper, biraz punch?
Son Punch y Judy.
- Bunlar Punch ve Judy.
Siempre han sido violentos. - ¿ Punch y Judy?
Onlar hep böyledir.
- Es una conducta agresiva buena.
- Punch ve Judy mi? - Bunlar iyi, saldırgan davranışlar.
Presiona I.D., y anuncia.
Punch I.D., and announce.
- Centre punch.
- Nokta zımba.
Reese, el hombre es Punch-Drunk.
- Reese, adam çıldırmış.
¿ Qué tienes, Warden, una lavandería... y ustedes Punch Out matrículas para el estado de Florida.
Elinizdeki şey Müdür, kirli çamaşır ve Florida eyaletine göre bütün ruhsatlarınız öyle.
Si no es molestia, quisiera probar ese ponche... que la ha hecho famosa.
Şimdi... Şu meşhur punchın bir tadına bakayım.
¿ Usted conoce a la chica americana que apareció en la revista "Punch" diciéndole a su padre :
"Punch" taki Amerikan kızın babasına söylediğini biliyorsunuz,
Habla sobre 1-2 punch.
Biraz daha izleyelim lütfen.
- Saluda al Sr. Punch.
- Bay Punch'a merhaba de.
- Hola, Sr. Punch.
- Merhaba Bay Punch.
La compañera de Punch se llama Judy.
Punch'ın ortağının adı da Judy. Tıpkı seninki gibi.
Vamos, Sr. Punch.
Gel bakalım, Bay Punch.
- Y Punch.
- Ve Punch.
No he visto un muñeco Punch desde que era niño.
Çocukluğumdan beri, bu bebeklerden görmemiştim.
Oye, Sr. Punch, tengo sed. ¿ Y usted?
Bay Punch, ben susadım, ya sen?
- lba por un vaso de agua con Punch...
- Punch'la su içmeye kalkmıştık...
No, quería agua con el Sr. Punch.
Hayır, Bay Punch ile su istedik.
Punch siempre me cree.
Punch bana her zaman inanıyor.
¿ Tiene el "Punch" de esta semana?
- RÜZGAR GİBİ GEÇTİ - Punch kaldı mı?
- El "Punch"
Punch.
¡ Jab! ¡ Punch!
Yumruklasana!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]