Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Páncreas
Páncreas Çeviri Türkçe
407 parallel translation
Tienen que ver con el páncreas.
Pankreasıyla ilgili bir şey.
... el páncreas, los riñones.
Pankreasa, böbreklere.
En un momento vuelas a 30.000 pies de altura y al otro estás despatarrado en el suelo con el perro de alguien comiéndose tu páncreas.
850 metre yüksekte uçarken birden toprağa seriliverirsin ve birilerinin polis köpekleri gelip pankreasını çimdikler.
Los nutrientes líquidos son entonces, transportados... a través de un elaborado sistema de filtrado... asistido por el páncreas, hígado, y la vejiga urinaria... o almacenados en la vejiga para ser expulsados más tarde.
Sıvı gıdalar da karaciğer, pankreas... ve safra kesesi tarafından süzülürler... ya da sonra atılmak üzere mesanede tutulurlar.
Se sentirá mejor si se relaja. No inventamos nuestra naturaleza. Nos la entregan junto con los pulmones, el páncreas y todo lo demás.
Biz kendi doğamızı yaratmıyoruz, bize organlarımızla birlikte teslim ediliyor.
- Murió de cáncer de páncreas.
- Pankreas kanserinden öldü.
Libera de tensión al páncreas, ¿ sabe?
Pankreastaki basıncı alıyor.
El páncreas no pinta nada.
Pankreas hiçbir şey değil.
El mejor consejo que puedo darle, Hastings es que deje el páncreas tranquilo.
Pankreası yalnız bırak. Sana verebileceğim en iyi tavsiye bu, Hastings.
Mi madre le arrancaría el páncreas.
Annem okusa, ciğerini söker onun.
- Bien, su páncreas empezó a funcionar mal...
- Nasıl öldü? - Pankreası cızırdamaya başladı.
Puedo conseguir una vesícula, un páncreas, quizás una hernia de disco perdida.
Sana bir safra kesesi verebilirim. Pankreas, belki bir omurilik siniri, akciğer...
Cáncer de páncreas de carácter agresivo, si he entendido bien.
Pankreas kanseri ve doğru duyduysam en azılı olan cinsinden.
Hombre de 62 años con cáncer de páncreas.
Hasta 62 yaşında, pankreas kanseri geçirmiş bir adam.
- ¿ Esplín o páncreas?
- Dalak mı karaciğer mi?
Páncreas, hígado todos los órganos hechos puré.
Pankreas, karaciğer... bütün organları su gibi olmuş.
Porque he oído que lo encontraron en el buzón junto al bazo y al páncreas.
Ciğer, dalak ve pankreasının posta kutusunda bulunduğunu duydum.
La vena esplénica ya está. ¿ Qué tal el páncreas?
En çok zedelenmiş doku kuyruğunda.
- No, una lesión de páncreas.
- Hayır. Pankreatik yaralanma.
... presenta un fascinante informe sobre la pancreatectomía en el tratamiento del carcinoma de páncreas. ¿ Dr. Benton?
... pankreatik karsinoma tedavisinde... ... total pankreatektomi ile Whipple prosedürünü... ... kıyasladığı araştırmayı sunacak olan kişi.
Veo la cabeza del páncreas.
Pankreasın başını görüyorum.
El páncreas tiene forma de renacuajo cabezón.
Pankreas... ... kocaman kafalı bir iribaş gibi.
Bob Flanagan, artista, masoquista y uno de los mayores sobrevivientes a la fibrosis cística fue derrotado esta semana por esta mortal enfermedad, una disfunción genética de pulmones y páncreas, que impulsó a este provocador artista a lo largo de su difícil pero productiva vida.
Bob Flanagan, sanatçı, mazoşist ve en uzun süre hayatta kalabilen Sistik Fibroz'lulardan biri bu ölümcül hastalığa karşı verdiği savaşı bu hafta kaybetti. akciğerleri ve pankreasındaki genetik bir bozuluktan ötürü, provokatif sanatçı zor ama üretken yaşamı boyunca hem büyük eziyet çekti hem de bu sayede güçlendi.
Está muy enfermo de cáncer de páncreas.
Çok hasta... pankreas kanseri.
El Sr. Davis, cáncer del páncreas.
Bay Davis. Pankreas kanseri.
- El páncreas parece estar bien.
- Penkreas iyi görünüyor.
- No pinces el páncreas.
- Sakın pankreasa pens takma.
El hígado, el duodeno y el páncreas parecen estar bien.
Karaciğer, onikiparmak bağırsağı ve pankreas iyi.
Tiene cáncer de páncreas, estómago...
Pankreas ve mide kanseri var.
En el páncreas.
Pankreasında.
¿ Qué es un páncreas?
Pankreas da ne?
Creo que se ha hecho algo en el páncreas o...
Sanırım onun dalağında hasar olmuştu ya da...
Tu madre murió de una infección en el páncreas.
Annen pankreası enfekte olduğu için öldü.
Es semejante a un páncreas.
Pankreasa benzeyen bir organ.
Así, ¿ qué es un páncreas?
Pankreas nedir?
El librito de calma está alojado entre el intestino delgado y el páncreas.
Sakinliğin Küçük Kitabı ince bağırsak ile pankreas arasına sıkışmış.
- Cuidado con el páncreas.
- Pankreasa dikkat.
- ¿ Qué hay del páncreas? - No.
- Pankreas ne oldu?
El TAC del abdomen muestra un nódulo en el páncreas.
Tomografide pankreasta bir nodül göründü.
- Excepto por el páncreas.
- Pankreası hariç.
Páncreas, 18...
Pankreas 18.
¿ Y quién no va a estarlo con cáncer del páncreas?
Pankreas kanseri herkesi kâhin yapabilir.
El páncreas está bien.
Pankreas iyi.
Podría ser una lesión de la pared abdominal una pequeña perforación intestinal, o una contusión en el páncreas.
Karın duvarı hasarı, küçük bir bağırsak yırtığı veya pankreas hasarı olabilir.
No hay nada demostrado, sobre todo con el cáncer de páncreas.
Özellikle pankreas kanseri konusunda.
Lo siento, chicos, pero se me ha reventado el páncreas. Tengo una tos de perro.
Şey, ayrıca da müthiş bir öksürüğüm var görünüyor.
El pancreas
- Pankreas.
Aquí está el pancreas.
Pankreası buldum.
tu, o el de la daga del pancreas?
Sen misin yoksa pankreas hançerli adam mı?
pero antes de que una célula sea designada como uña o para el pancreas, se le llama célula madre.
Hücreler bir tırnak yada pankreas hücresi olmadan önce kök hücre durumundadır.
¿ Cáncer de páncreas?
Pankreas kanseri mi?