Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Querìa
Querìa Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Hola, querìa una habitaciòn.
Ben oda istiyordum da.
¿ Està contento? ¿ Es eso lo que querìa?
İstediğin bu muydu?
', " pero no me di cuenta si era realmente lo que ella querìa.
Gerçekten istediği şeyin bu olduğundan emin değildim.
No te lo dije porque no querìa que te afectase en el presente.
Sana söylemedim, çünkü o zamanlar seni etkilemesini istemedim.
Querìa que decidieras si me querías o no en esta vida.
Beni hayatında isteyip istemediğine kendin karar ver istedim.
Bueno, yo no querìa que las personas en el comitè de Campaña lo supieran.
Kampanyada bir kişiden fazlasının bilmesini istemiyordum.
Sabe de aquella llamada de Stillman que no querìa atender?
Stillman'dan gelen çağrının üstlerle ilgili olduğunu biliyor musun?
Porque vi a una jirafa gigante por la ventana y creo que me dijo que querìa vivir con nosotros
Çünkü camda en büyük doldurulmuş zürafayı gördüm ve sanırım bana gelip bizimle yaşamayı istediğini söyledi.
Yo no querìa seguir comiendo en los comedores de la muerte.
Bu sabah yaptım. Ölüm yemekhanesinden bir şey yemiyordum.
Querìa aportar algo por mì misma.
Kendim için birşey istedim.
Diablos, no. Querìa ser modelo.
Siktir, hayır.Model olmak istedim.
Querìa que supieras que Josh està fuera del escenario por ahora.
Josh'ın şu anda resmin dışında olduğunu bilmesini istiyorum.
Querìa probarle a mi ejército que ellos tambièn enfrentaban la muerte... o lucar contra un mal mayor que la muerte.
Orduma, onlarin da, ya ölümle karsi karsiya kalacaklarini ya da daha büyük bir amaç için savasacaklarini, göstermek istemistim.
Era exactamente lo que querìa que pensaran.
Bu da tam olarak inanmalarini istedigim seydi.