English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Quest

Quest Çeviri Türkçe

156 parallel translation
El general aprobó que Quest construya un prototipo de su diseño de exoesqueleto.
General Quest Aerospace'e ekzoiskelet tasarımını hazırlamak için onay verdi.
En dos semanas, perderemos el contrato y OSCORP estará muerta.
İki hafta içinde anlaşmayı Quest kapar ve OSCORP kapanır.
¡ QUEST QUIZA LE QUITE CONTRATO A OSCORP!
OSCORP İHALEYİ QUEST'E KAPTIRABİLİR!
CASAMATA 6
QUEST HAVACILIK DENEME ALANI 6. SIĞINAK
A partir de hoy Industrias OSCORP ha superado a Aeroespacial Quest...
Bugünden sonra OSCORP Sanayi, Quest Aerospace'i safdışı bırakıp Birleşik Devletler ordusunun baş tedarikçisi olacaktır.
Quest está recapitalizando tras el bombardeo.
Quest Havacılık saldırıdan sonra yapısını değiştiriyor.
Ocultos en la sombra, nos llamamos Los hermanos del Quest.
diye adlandırdığımız eski bir mezhebiz.
Porque hacemos nuestra búsqueda en el Nissan Quest de mamá.
Çünkü araştırmamızı Rahibenin Nissan Quest minibüsünde yapıyoruz.
A Tribe Called Quest.
Tribe Called Quest.
¡ Ustedes son los primeros en ver el episodio 92 perdido de Galaxy Quest, parte dos desde que estuvo originalmente al aire en 1982!
Sizler, kaybolan Galaxy Quest'in- - 1982 yılında yayınlanan, iki bölümlük dizinin... 92. bölümünü izleyen ilk kişilersiniz!
¡ Quest para siempre, hombre!
Sonuna kadar macera, adamım!
Las Bailarinas de Galaxy Quest ya casi están acá.
Galaxy Quest Dansçıları neredeyse çıktı
Computadora, muestra los documentos históricos de las misiones de Galaxy Quest.
Kompütür, Galaxy Quest görevlerinin tarihsel dokümanlarını göster.
Todos ríndanse... por la tripulación de su show favorito, ¡ Galaxy Quest!
Alkışlayın... sevdiğiniz şov'un mürettebat'ı için, Galaxy Quest!
No se olviden de comprar remeras de Galaxy Quest en su camino de regreso.
Çıkışta Galaxy Quest T-shirt'leri almayı unutmayın.
Y ahora, de regreso de nuevo después de 18 años, las Nuevas Aventuras de Galaxy Quest.
18 yıldan sonra, Galaxy Quest'in Yeni Maceraları.
Anna era la amiga que todo niño de 13 años sueña con tener... esa mezcla mágica entre Jonny Quest y Tatum O'Neal en Chicas último modelo.
Anna 13 yaşlarındaki erkek çocukların rüyalarını süsleyecek bir kızdı. Bilirsin, bu Jonny Quest ve Tatum O'Neal'ın sihirlerindeki gibi bir kurnazlık.
Yo conectare los otros cohetes de MAC. Tú llévate a Johnny Quest.
Ben ekstra Kargo Destek Modüllerini bağlarken sen J. Quest'i geri götür.
Papà dice che quest'anno vorrebbe anticipare l'andata a Fawns se voi due siete d'accordo
Babam bu yıl Fawns'a erken gitmek isteyeceğini düşünüyor. Eğer ikinize de uyarsa tabi.
De los creadores de Dragon Quest y SimSandwich.
Ejderha Görevi ve Sim Sandviç'inin yapımcılarından.
El general pidió a Quest Aerospace la fabricación de su diseño de exoesqueleto.
General Quest Aerospace'e ekzoiskelet tasarımını hazırlamak için onay verdi.
En dos semanas, Quest ganará el contrato y OSCORP quebrará.
İki hafta içinde anlaşmayı Quest kapar ve OSCORP kapanır.
QUEST PODRÍA LLEVARSE EL CONTRATO DE OSCORP
OSCORP İHALEYİ QUEST'E KAPTIRABİLİR!
QUEST AEROSPACE ZONA DE PRUEBAS
QUEST HAVACILIK DENEME ALANI 6. SIĞINAK
A partir de hoy OSCORP Industries supera a Quest Aerospace...
Bugünden sonra OSCORP Sanayi, Quest Aerospace'i safdışı bırakıp Birleşik Devletler ordusunun baş tedarikçisi olacaktır.
Quest Aerospace se recapitaliza tras el varapalo.
Quest Havacılık saldırıdan sonra yapısını değiştiriyor.
El general aprobó que Quest construya un prototipo de su diseño de exoesqueleto.
General Go-Ahead firmasına da prototip ile deneyler yapması için bir şans verdi.
¡ QUEST QUIZÁ LE QUITE CONTRATO A OSCORP!
"Oscorp Kontratı Kaybedebilir"
A partir de hoy Industrias OSCORP ha superado a Aeroespacial Quest...
Bugün olduğu gibi Oscorp Endüstrisi, Aerospace'i safdışı bırakıp başarıyla tamamladı ve bunu Amerikan ordusunun hizmetine sunmaya hazır.
Quest está recapitalizando tras el bombardeo. Expandiéndose.
Evet, Quest Aerospace de şirketini öne geçirmeyi planlamakta.
Quest, su revista semanal de información. Y ahora, su presentadora, Maria Barrera.
ARAŞTIRMA Ve işte sunucunuz Maria Barrera.
Gracias por acompañarnos en esta edición semanal de Quest.
Bu hafta da bizimle olduğunuz için teşekkür ederiz.
Su entrevista estará en la próxima edición de Quest.
Bunları gelecek hafta Araştırma'da izleyebilirsiniz.
Yo digo que podría hacerlo. Es fácil. ¿ De verdad?
Çift vardiyadan sonra eve geliyorum ve mutfağımda salamlı sandviç yiyen bir Jonny Quest buluyorum.
¿ Qué te parece la hermosísima lmogen Quest?
Birini anlatabiliriz güzel Imogen Quest'i.
De acuerdo, Imogen Quest.
Doğru. Imogen Quest.
"Mañana en Manchester, en el hándicap de noviembre, el Conde Zelldorf, relacionado con la andrófoba lmogen Quest..."
Yarınki November Handicap yarışına şimdilerde Imogen Quest'le ilişki yaşayan Kont Zelldorf'un...
Imogen Quest.
Imogen Quest.
Somos admiradoras de Viking Quest.
Biz Viking Quest hayranlarıyız.
Sois muy jóvenes para haber visto Viking Quest.
Viking Quest'e yetişemeyecek kadar gençsiniz siz.
Viking Quest, ¿ cierto?
Viking Quest, değil mi?
Putos críticos. ¿ Recuerdas qué dijeron de mí cuando se emitió Viking Quest?
- Siktir et eleştirmenleri. Viking Seferi'nde benim için söylediklerini hatırlıyor musun?
¿ Cuándo es la próxima temporada de Viking Quest, amigo?
Viking Quest'in yeni sezonu ne zaman geliyor?
¡ Acabemos con las drogas!
Viking Quest!
Qué? Qué dijo, amigo?
Quest-ce que sayo, Dostum?
Johnny Quest.
Jonny Quest.
Doctor Benton Quest.
Dr Benton Quest.
Si, lo só, un gatto m'non in questo hotel, non abbiamo animali in quest'hotel. Excusi
Evet, kedi nedir biliyorum, fakat üzgünüm bu otelde, hayvan bulundurmuyoruz.
Per comprare un gatto, no scusi. A quest'ora, non credo.
Üzgünüm, şu anda her yer kapalı.
Sólo quería descargarme algunos mapas del Conquer Quest.
Conquer Quest'ten bir kaç harita almak istemiştim.
Llego a casa del trabajo, y me encuentro a "Jonny Quest", en la cocina, comiendo un sandwich.
Ölene kadar da uğraşacağım galiba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]