English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Randa

Randa Çeviri Türkçe

101 parallel translation
No, voy a comer en el embarcadero.
Hayır, dalgakıranda yiyeceğim.
apreciala.
Bu doğru, hatıranda yaşat.
Eso pone enfermo a Yasugoro.
Yasugoro'yu kızdıranda işte bu.
Pero también le llegará la hora.
Ama senin sıranda gelecek.
Su botín era descargado justo en esta escollera. Oprimió a su pueblo e hizo la guerra a sus vecinos.
Tam bu dalgakıranda ganimetini indirmek üzereydi.
Apúrate, Randa.
Acele et, Randa.
- Randa, conoces a Jake.
- Randa, Jack'ı tanırsın.
- Hola, Randa.
- Merhaba, Randa.
- Hola, Randa.
- Selam, Randa.
- ¿ Cómo te va aquí, Randa?
- Buradan memnun musun, Randa?
Randa nos preparará el almuerzo, ¿ verdad?
Randa, bize yiyecek birşeyler hazırla.
Randa, querida, habla Lester.
Randa, sevgilim, Lester konuşuyor.
- Randa...
- Randa...
Ve adentro, Randa.
Git, Randa.
Bruno, ésta es Randa Duane, mi asistente.
Bruce bu Randa Duane, asistanım.
Randa, no trajiste los componentes específicos que necesitaba.
Randa, ihtiyacım olan proje taslaklarını getirmemişsin.
¿ Sabes algo de eso, Randa?
Bununla ilgili bir şey söylemek ister misin, Randa?
- Randa.
- Randa.
Me encargaré desde aquí, Randa.
Buradan sonrasını ben halledeceğim, Randa.
¿ Randa?
Randa?
¿ Pudo llegar Randa hasta acá?
Randa buraya inmiş olabilir mi?
- Vaya a Cybertron y busque a Randa Duane.
- Cybertron'a git ve Randa Duane'i gör.
¡ Randa!
Randa!
Duane, Randa.
Duane, Randa.
¿ Cuál es tu primer opción?
Birinci sıranda ne var?
Te quiero sentado al tocar el timbre.
Zil çaldığı zaman seni sıranda göreceğim.
No es lo que pensaba el Patrón.
Randa yelkenleri öyleyken olmazdı.
Doctora Randa Jane Berkowitz.
Dr. Randa Jane Berkowitz.
Usted tiene más convicción en un recuerdo que la que tengo yo en toda mi existencia.
Sen tek bir hatıranda bile benim tüm hayatımdan daha fazla içten bir inanca sahipsin.
No podía sacarme de la cabeza la discusión con Miranda.
Mıranda'yla kavgamızı aklımdan çıkartamıyordum.
Te gustó lo de Randa.
Renda ile çalışmayı sevdin.
Estoy en el sillon con Randa McKinney.
Randa McKinney ile birlikte divanda oturuyorduk.
Randa McKinney se tira encima de ella misma.
Randa McKinney bütün üstüne başına kusmuştu.
Simbiótica, así es como será nuestra relación, Randa.
Ortak yaşam, bizim ilişkimiz bu şekilde olacak, Randa.
Y finalmente, sabes, Randa, sin ofenderte mi ultima opción seria ser Árabe.
Ve son olarak, biliyorsun, Randa, sana karşı bir şey değil... ama olmak isteyeceğim en son şey, bir Arap olmaktır.
- Su nombre es Randa.
- Onun ismi Randa.
Lo siento, Randa.
Özür dilerim, Randa.
Randa, eso es tan dulce, vamos.
Randa, bu çok tatlı. Hadi gel.
Randa es de Medio Oriente.
Randa Orta Doğu'dan gelmiş. Çok tatlı birisi.
Vamos, Randa.
Gel, Randa.
Invite a Randa, también.
Randa'yı da çağırdım.
¿ Estas segura? , ¿ Randa?
Emin misin, Randa?
Además, tenemos que enseñarle a Randa de sexo, y es la mejor manera.
Ayrıca, Randa'ya seks öğretmemiz gerek, en iyi metod da budur.
- Tu no puedes, Randa, lo siento.
- Sen değil, Randa, üzgünüm.
Randa, vas a descubrir que muchas de las cosas que le gusta al hombre son pecado.
Randa, erkeklerin sevdiği pek çok şeyin günah olduğunu göreceksin sen de.
- ¿ Estas bien, Randa?
- İyi misin, Randa? - Evet.
Sus nombres son, Kimberly Joyce, Brittany Wells, y Randa Azzouni.
İsimleri, Kimberly Joyce, Brittany Wells, ve Randa Azzouni.
Randa, ¿ estas bien?
Randa, iyi misin?
Randa, el es Barry.
Randa, bu Barry.
Bien, Brittany, ella es Randa.
Ve, Brittany, bu Randa.
Randa y yo tenemos detención con el Sr. A.
Randa ve ben Bay A ile cezaya kaldık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]