Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ranger
Ranger Çeviri Türkçe
1,161 parallel translation
Con la pérdida del ranger uno, sólo queda una cuestión que tratar.
Kolcu 1'in kaybı yüzünden halletmemiz gereken bir sorun daha var, Delenn.
Los ranger necesitan un líder.
Kolcuların bir lidere ihtiyacı var.
Los ranger lo apoyarían.
Kolcular da bunu destekler.
No... - Los ranger estaban aquí porque él estaba aquí.
- Kolcuların burada olmasının sebebi onun da burada olması.
Los ranger estarán donde tú estés.
Sen nereye gidersen Kolcular da oraya gidecek.
Es la elección natural para ocuparse de los ranger.
Kolcuların lideri olmandan daha doğal bir şey olamaz.
Los ranger siempre se han dirigido secretamente.
Şimdiye kadar Kolcular hep gizli kapaklı işler çevirdiler.
Se nombra a los ranger tras mil años de silencio.
Kolcular bin yıllık bir sessizlikten sonra yeniden sahnede.
Por tradición la casta guerrera debiera comandar a los ranger.
Geleneklerimize göre Kolcuların komutası Savaşçı sınıftan birine verilmeli.
Rechaza el cargo de ranger uno y cédele el control a la casta guerrera, a la que le pertenece.
Kolcu 1 rütbesini reddet ve Kolcular'ın komutasını ait olduğu yere, Savaşçı sınıfa bırak.
Un ex miembro del Consejo Gris cuestionó su derecho a liderar a los ranger.
Bizden biri, Gri Konsey'in eski bir üyesi Kolcular'ın liderliği için ona meydan okudu.
¡ Soy un ranger!
Ben bir Kolcuyum.
Vivimos para el ranger uno.
Lider için yaşarız.
¡ Morimos por el ranger uno!
Lider için canımızı veririz.
Morimos por el ranger uno.
Lider için ölürüz.
Así que, entre los ranger, que sea conocida como Entil...
Bundan sonra Kolcular arasında Entil- -
Pase lo que pase, los ranger acabarán el trabajo que queda.
Ne olursa olsun, Kolcular görevlerini başarıyla yerine getireceklerdir.
En Minbar hay un dicho entre los ranger :
Minbar'da diğer Kolcular arasında bir laf vardır.
"Para obtener una respuesta clara de un ranger uno había que mirar cada respuesta en un espejo, colgado del techo".
"Kolcu 1'den basit bir cevap almanın tek yolu verdiği yanıta aynada, tavandan baş aşağı sarkarken bakmaktır."
- Hockey.
- Evet, Ranger maçına gidiyoruz.
... los Ranger han encabezado toda confrontación que involucra a los EE.
Muhafızlar, 1700'lerden beri Birleşik Devletler'in katıldığı her büyük çarpışmada başı çekmiştir.
Y recuerden. : Los Ranger abren el camino.
Unutmayın, Muhafızlar yol gösterir.
Otra vez, el Ranger.
- Yine başlıyoruz. Muhafız çocuk.
Comprar un Ranger para mi sobrino.
Yeğenime bir Power Ranger alıyorum.
... una en Acapulco, una penthouse en Nueva York,... una mansión en Malibu,... un yate de 18 metros... un Windstar para ocho pasajeros, un Bell Jet Ranger, un Bentley, entrenador personal, chef a tiempo completo masajista en casa y 24 empleados entonces, sí supongo que soy exitoso.
Acapulco'da evlerin, New York'ta bir dairen, Malibu'da bir villan... 18 metrelik bir yatın, sekiz koltuklu bir Windstar'ın... jetin, Bentley'in, özel çalıştırıcın, aşçın... yanında yaşayan masözün ve 24 saat emrinde olan personelin... olması anlamına geliyorsa, o zaman evet... sanırım başarılıyım.
- Retrocede, Exploradora Rosa.
Geri çekil Pink Ranger!
Hablémoslo en el juego de los Ranger.
Chandler, şu işi yarın Ranger maçında konuşmaya ne dersin?
Tengo boletos para el juego de los Ranger. ¿ Quieres venir?
Ranger maçına iki biletim var. Benimle gelmek ister misin?
¿ Qué pasó el sábado pasado en Walker, Texas Ranger?
Geçen cumartesi gecesi, Walker ne yaptı "Texas Ranger" beyzbol maçında?
Jet Ranger 45A, desciende inmediatamente.
Jet Ranger 45-Alpha ; hemen inin. Ne?
Control, Ranger 1 al habla.
Geçit kontrol, burası Ranger Bir.
Ranger 1, la Base al habla.
Ranger Bir, burası üs.
Claramente enviaron una señal que sabían atraería... al Ranger Lennier a una localización predeterminada. Luego lo recogieron y lo llevaron mostrándole lo que querían que viera... sabiendo que lo llevaría a Babylon 5.
Lennier'i bir mizansenin ortasına çekip sağda solda dolaştırdıktan sonra gördüklerini Babil 5'e iletmesi için bunları göstermiş oldukları muhakkak.
Lennier sabe más de los Centauris que cualquier otro Ranger.
Lennier Centaurileri tüm Kolculardan iyi tanıyor.
Buenas noches, Ranger Lennier.
İyi akşamlar, Kolcu Lennier.
Dime... ¿ Te gusta ser un Ranger, Lennier?
Söyle bakalım Kolcu olmak hoşuna gidiyor mu, Lennier?
Eso apenas supone un reto que merezca la pena para un Ranger.
Bu bir Kolcu için hiç de zor değildir.
Es un Ranger.
O bir Kolcu.
Se refiere a una parte de su entrenamiento Ranger.
Kolcu eğitiminin bir parçasıdır.
Definitivamente es un Ranger.
Kolcu olduğu kesin.
Lo vi besando a la Power Ranger rosa.
O- - Onu Pembe Power Ranger'ı öperken gördüm.
La próxima vez que necesites una amiga a las 2 am, llama a la Power Ranger Rosa.
Bir daha sabah 2'de arkadaşa ihtiyacın olursa, pembe Power Ranger'ı ara.
Soy un chico en la universidad. Si quiero besar a la Power Ranger, una fantasma o una porrista, puedo hacer eso.
Üniversitedeyim eğer Power Ranger'ı veya bir hayaleti ya da bir amigo kızı öpmek istiyorsam, öpebilirim.
Ahora podemos ir al juego de los Rangers, ¡ de anoche!
Harika. Artık dün akşamki Ranger maçına gidebiliriz!
Ahora hablaremos con el legendario Texas Ranger, Otis Lawson.... oficial Lawson, ¿ podría hablarnos de los últimos sucesos del caso Heggs?
Texas Ranger Otis Lawson. Memur Lawson son gelişmeleri bize aktartır mısınız?
Solo es... un partido de los Ranger.
Ranger maçını izliyordum.
Nadie pensó consultar con los jugadores de los New York Ranger sobre esto.
Kimse... New York Ranger oyuncularına bunu danışmayı düşünmedi.
¡ Soy un New York Ranger!
Ben bir New York Ranger'lıyım!
Evidentemente, los jugadores Ranger presentaron algún tipo de agravio con el sindicato de jugadores
Belli ki, Rangers oyuncuları... Oyuncular Birliği'ne bir takım şikayetlerde bulunmuşlar ve...
Quieren que los jugadores del Ranger vayan al Polo Norte y jueguen hockey en un estanque con un grupo de Esquimales.
Ranger oyuncularının Kuzey Kutbu'na gidip bir grup Eskimo'yla... gölde hokey oynamalarını istiyorlar.
Este es el hockey de los Ranger.
Bu maç Ranger'ın maçı.