Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Raquel
Raquel Çeviri Türkçe
493 parallel translation
Paul, esta es Raquel.
Paul, bu Rachel.
Raquel, ayúdame con este yugo.
Rachel boyunduruğu takmama yardım et.
- Raquel, te lo ruego, sube al bote.
- Lütfen Rachael, tekneye bin.
Raquel, no pierdas más tiempo.
Lütfen mantıklı düşün.
¿ Dónde està Raquel?
Rachel nerede?
Mira, Raquel, mira quién ha preguntado por ti.
Buraya bak Rachel, bak kim seni soruyor.
Por favor, Raquel, dinos otra vez cómo será.
Lütfen, anlat nasıl olacak.
! Raquel!
Rachel!
Bueno, lo mismo le ocurrió a mi tía Raquel.
Şey, aynı şey Rachel halamın da başına gelmişti.
¿ Qué opinaría su tía Raquel de una llamada telefónica?
Rachel halanız telefonla aransaydı tepkisi ne olurdu acaba?
- Bueno, la tía Raquel dijo que si.
- Şey, Rachel Hala evet dedi.
- ¿ Secuestradores? ¿ Secuestradores? - No, Villermosa.
Raquel... maganda...
Es Raquel que llora desconsolada... por la muerte de sus hijos... que ya no están aquí. "
Çocukları için ağlayan Rahel,.. ... avutulmak istemiyor. Çünkü onlar yok artık!
Era raquel llorando por sus hijos porque ya no estaban.
Ağlayan, Rachel'dı. Çocukları için ağlıyordu. çünkü artık onlar yoktu.
Yo gravaría a Raquel Welch.
Ben Raquel Welch'e vergi koyardım.
Raquel Welch está bien.
Raquel Welch de tüttürüyordu.
Raquel ha muerto, padre.
Raquel öldü baba.
Raquel ha muerto.
Raquel öldü.
Raquel ha sido asesinada.
Raquel öldürüldü.
Raquel.
Rachel.
Quisiera llamarla Raquel.
Adı Rachel olsun.
Raquel, ¿ puedo tomar uno de tus lápices para cejas?
Rachel, göz kalemlerinden birini alabilir miyim?
- diga? - hola raquel, voy en su busca?
Alo?
- aunque sus costumbres sean casi humanas sus reacciones no son como las nuestras. - pero raquel usted digo olvide lo que dige.
Eğer insan gibiyse, ne istediği ille de verilmesi anlamına gelmez.
creo que te estas volviendo tan loca como el, Raquel.
Biliyor musun Rachel, sen de onun kadar fıttırmaya başladın.
Me encuentro con Raquel Welch.
Raquel Welch'le buluştum.
Se parece a Raquel!
Raquel'e benziyor.
¿ A Raquel Welch?
Raquel Welch?
Hola, Raquel, ¿ no estás ocupada?
Merhaba, Rachel, Meşgul değil misin?
Hola, Raquel.
Merhaba, Rachel.
Un placer verte, Raquel.
Seni görmek de güzel Rachel.
- Raquel.
- Rachel.
- Raquel, te abandono.
- Rachel o seni terk etti.
Eso es basura, Raquel.
Bak Raquel bu saçmalık.
- Raquel quiere el divorcio.
- Rachel boşanmak istiyor.
Raquel y yo nos vamos a casar.
Rachel ve ben evleniyoruz.
- Raquel...
- Raquel...
Raquel.
Raquel.
Como es Raquel Welch en realidad, en carne viva?
Raquel Welch'in gerçek hayatta eti budu nasıl?
Si, esa Raquel Welch.
Evet, Raquel Welch.
Por favor dime Raquel.
- Ah lütfen, Raquel demen yeterli.
Compremos uno Raquel, estoy cansado de vivir en el pasado.
Biz de bir tane alalım Raquel. - Artık karanlık çağ'da yaşamaktan bıktım.
Cálmate Raquel.
- Rahatla biraz Raquel...
Raquel, ¿ tienes utzo?
- Raquel, uzonuz var mı?
Dime, querida Raquel... ¿ Desde cuando Stanley y tú intercambian parejas?
Söylesene Raquel, ne zamandır Stanley ile eş değiştirme partileri yapıyorsunuz?
Dime, Raquel, ¿ Stanley es un hombre varonil?
Söylesene Raquel, Stanley erkeksi bir erkek mi?
RAQUEL, RAQUEL
Çeviri : indecision İyi Seyirler Dilerim
Y para casarse con Raquél, Jacob tuvo que trabajar siete años más.
Rachel ile evlenebilmek için Yakup yedi sene daha çalışmak zorunda kalmış.
Y... y tu prima Raquél también estaba.
Sonra... kuzenin Rachel da vardı.
Raquel.
Dikkat et Raquel.
Oh, Raquel...
- Raquel.