English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Rascal

Rascal Çeviri Türkçe

89 parallel translation
Y que recibió el nombre de un Little Rascal.
Ve de bir "Little Rascal" ın adını alan tek Bundy.
Usted rascal sangriento!
Şimdi sana gösteririm pis fare.
Rascal, que tuvo la audacia de ir dentro de la habitación de mi hija
Şerefsiz, hangi cüretle kızımın odasına girersin.
¿ Richard? ¿ Quién es tu granuja preferido?
Senin sevdiğin Little Rascal hangisi?
¡ Toca, rascal!
Çal, rascal!
¡ Idiota!
Aptal! Rascal, çık buradan
Tengo mi propia silla de ruedas a motor pagada por él.
Şahsi, kişisel Rascal'ım, Jerry. Evde.
Rascal!
Aptal!
¡ Picarón!
Rascal!
Pequeño rascal!
Seni hergele!
Hola, Rascal.
Merhaba Rascal.
Ya conocen a Rascal.
Bakıyorum Rascal'la tanışmışsınız.
¿ Será que Rascal fue suyo en algún momento?
Rascal eskiden onun kedisi miydi acaba?
Muy gracioso, Rascal. Muy gracioso.
Çok komik, Rascal.
Rascal!
Cani!
Pillo de Kentucky.
Lucky Broad, Kentucky Rascal.
Y Pillo es una posibilidad remota, así que apuesta mucho.
Ve ufak ihtimalle Rascal. Yani bahis büyük.
Lo hice lucir como si el pequeño Rascal lo hubiera escrito.
Küçük bir kerata yazmış gibi yaptım.
Gogonica, venga aquí con su tío, bribón.
Gogonica, Rascal amcanın yanına gel.
¡ Rascal!
Rascal!
Esta noche estás ardiendo, picarón.
You're on fire tonight, you little rascal.
- La verdad algo pesada para los Rascal Flatts, pero bien.
Doğrusunu söylemek gerekirse fazla Rascall Flatts koymuşsun ama iyi olmuş yine de.
Rascal!
Namussuz!
Rascal... Flatts Paws.
Rascal Flatts Pençeli.
¿ Tienes yn perro que se llama Rascal Flatts Paws.
Rascal Flatts Pençeli miydi köpeğinin adı?
¿ El tipo de Rascal Flatts te está abordando?
Rascal Flatts grubundan olan bu adam, sana asılıyor mu?
Sabes que, todos aquí somos blancos de un bribón, saben, incluso si Jay no se recuerda.
Bak ne diyeceğim, biz Rascal Flatts'ız Jay hatırlamıyor olsa da!
Uno de esos chicos Rascal Flatts nos está jodiendo.
Rascal Flatts'dan biri bizimle kafa buluyor!
Sí, y sabes, podrías ser un héroe, ayudando a resolver un caso realmente grande que involucra a Rascal Flatts.
Rascal Flatts'ın adının karıştığı bir vak'anın çözülmesine yardım ederek bir kahraman olabilirsin!
Así que, éste es el pequeño Rascal del que tanto he oído.
Demek methini duyduğum küçük afacan bu. Merhaba.
Eres un Pillo Rasta.
Sen bir Rasta Rascal'sın!
cantando la palabra "bonkers" en una canción de Dizzee Rascal eso es lo que te da vueltas una y otra vez en tu cabeza?
"Kaçık" kelimesini söylerken battaniye altında... Bir ileri bir geri sallanıyorsunuz.
Esto es lo más dulce que me has dicho nunca, Haskel rascal.
Bu şimdiye dek söylediğin en güzel şeydi.
Yo no sé tu, pero este rascal podría usar una bebida.
Hovarda Haskell. Seni bilmem ama bu hovardanın bir içkiye ihtiyacı var.
Haskell rascal se va a asegurar que Rebecca vuelve a ese taxi.
Hovarda Haskell. Rebecca'yı tekrar taksiye bindirecek.
Pícara.
Rascal.
- Rascal.
- Alçak.
Rascal!
Rascal!
Pasamanos, asiento para la ducha, una vespa Rascal.
Tırabzanlar, duş oturağı, Rascal mobileti falan.
El no es un rascal como tu.
Senin gibi bir serseri değil.
Los Rascal Flatts en el Parque Ford.
- Rascal Flatts Ford Park'a geliyor.
Acabo de matar al mesero, a un bebe y a un hombre gordo en Rascal
Şimdiden garsonu, bebeği ve şişman bir adamı vurdum.
Solo pregúntale a Rascal sus preguntas primero, y yo solo descansaré mis ojos.
Önce Rascal'ın sorularını sor ben sadece gözlerimi dinlendireceğim.
Rascal.
- Aptal. - Ciddiyim.
, rascal.
Seni küçük haydut. Nereye kayboldun?
¡ Bribón!
Rascal.
Rascal.
Rascal.
Saluda, Rascal.
- Merhaba de Rascal.
A él le gusta estar allí.
Rascal orayı seviyor.
Maldita sea.
Biliyordun Rascal.
Rascal.
- Seni pislik!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]