English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Raul

Raul Çeviri Türkçe

945 parallel translation
Voy a vivir en una granja, a fumar porros y a oír a Raul Seixas. ¿ Quieres tirar por la borda todo lo que conseguimos por esa puta?
Bir çiftlikte yaşayıp, esrar içip, rock dinleyeceğim.
Pronto conocerá a Raul y todo será como tú hubieras querido.
Yakında Raoul ile tanışacak ve her şey istediğin gibi olacak.
Despierto y la oigo gritar : "¡ Raul, sacame de aquí!"
"Raoul beni çıkar!" bağrışını duyuyordum.
El tercer batedor es Raul, dinámico y ágil con sus contínuos movimientos en el campo...
Roberts yakalamaya çalışıyor. Tribünlere gidebilir. Deneyecek, çok yaklaştı.
¡ Sargento Raúl, bajen a ese hombre!
Çavuş Raul, gidip şu adamı alın yoldan.
¡ Sargento Raúl!
Çavuş Raul.
¿ Me ama, Raúl?
Beni seviyor mu, Raul?
García, Raúl.
Raul Garcia.
- ¿ García, Raúl?
- Raul Garcia?
- Dice Raúl.
- Raul yazıyor.
Hola, soy Raúl.
Hey, ben Raul.
¿ Raúl?
Raul?
Raul.
Raoul.
Raul, guarda el arma.
- Raoul, yapma.
¡ Bravo! ¡ Bravo, Raúl!
Bravo Raoul!
En casa de Maggy, Jeanne conoció a Raúl Flores.
Maggy'nin yanındayken Jeanne, Raoul Flores ile tanıştı.
¡ Bravo, Raúl!
Bravo Raoul!
- Bravo Raúl. Has estado formidable.
Harikaydın.
"En polo, la señora Marguerite Thiébaut-Leroy, entrega la copa Carven al señor Raúl Flores, capitán de...".
"Bagatelle Polo Kulübü'nde, Bayan Marguerite Thiebaut-Leroy takım kaptanı Raoul Flores'e Carven Kupası'nı takdim etti."
Piensa en Raúl, te adora.
Raoul sana bayılıyor.
¿ Amas a Raúl?
Raoul'u seviyor musun sevmiyor musun?
Raúl.
Raoul.
Hola, Raúl.
Merhaba Raoul.
Maggy da una cena por mí. Ha invitado a los Dupuis, los Dupas, los Dupré, - Los Sanders, Raúl Flores...
Yarın benim için Dupuis'lerin, Dupa'ların, Sander'lerin ve Raoul Flores'in geleceği bir akşam yemeği düzenledi.
"Raúl y Maggy", "Maggy y Raúl", sólo oigo eso.
"Raoul ve Maggy" Tek duyduğum bunlar.
- ¿ Sabe que Raúl ha estado en Rusia?
- Raoul Rusya'daydı.
Raúl, educadamente, llenaba los silencios.
Raoul, sessizliği doldurmak adına nazik muhabbetler içine giriyordu.
Raúl tiene amigos en todas partes.
Raoul'un her yerde arkadaşları vardır.
Raúl, ¿ dónde está?
Raoul, nerelere daldın?
- Aunque entiendo a Raúl.
- Raoul'un ne demek istediğini anlıyorum.
Raúl, estás loco.
Aptallaşma Raoul.
La palabra a Raúl Bertone.
Raoul Bertone konuşmak istiyor.
Aprobado por unanimidad, salvo Raúl Bertone.
Raoul Bertone hariç oybirliğiyle kabul edilmiştir.
Muchachos, desgraciadamente Raúl tiene razón.
Arkadaşlar, ne yazık ki Raoul haklı.
¡ Raúl!
Raoul!
¡ Raúl...!
Raoul!
- ¿ Quién es? - Raúl Bertone.
- Kiminle konuşuşuyorum.
Raúl Bertone.
Raoul Bertone.
- Es la novia de Raúl. ¿ Y él?
- Raoul'un kız arkadaşı.
No, Raúl, no está bien que vengas a insultar.
Raoul, hakaret etmeye mi geldin buraya?
- Me manda Raúl.
- Raoul gönderdi beni.
Entonces estamos nosotros, Raúl, sus 2 hijas, sus maridos.
Öyleyse biz, Raoul, iki kızı ve kocaları varız.
- Que lo pases bien, Raúl.
İyi günler.
Debes saber... que nos deprimimos, pensando que estás solo. ¿ Hola? ¿ Raúl?
Senin yalnız olduğunu düşününce, depresyona girdiğimizi falan düşünebilirsin.
- Raúl.
- Raoul.
¡ Qué guapo es Raúl!
Raoul'un montuna dikkat ettin mi?
¡ Raúl!
Adı ne? - Raoul.
¡ Raúl!
- Raoul.
¡ Raúl qué más!
Raoul ne?
- Raúl.
- Neydi adı?
Me mira Raúl.
Raoul bana baktı. - Ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]