English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Rayon

Rayon Çeviri Türkçe

31 parallel translation
Pero yo seguiré con mi champán.
Ama ben hala rayon de soleil alacağım.
Apuesto a que tiene nailon o rayón, alguna fibra sintética.
Her şeyine bahse girerim, burada naylon veya rayon lifleri vardır, herhangi bir tür sentetik.
-'Rayon'.
- Suni ipek.
Tengo que reportarme al comando Rayon de la MWD en Chita.
MWD kumandanına rapor vermeliyim, kendisi Chita'da. Burada.
- Gracias. Es de rayón.
- Rayon elyafından.
Un productor de cine con traje color piel de tiburón que creemos que recibió su merecido... una bella estrella joven que se envolvió con la gente equivocada y nunca lo sospechó...
Bize göre belasını bulmuş diyebilcegimiz rayon takım elbiseli bir sinema yapımcısı Yanlış kalabalığa düşen birkaç güzel yıldız adayı ve bunu asla göremeyen
Tal vez deberia decirle a Skinner que fue nuestra... Rayon de aguja!
Belki de Skinner'a aslında her şeyin bizim -
DSP Hemant Sinha distrito de Maati Laal
Komiser Hematn Sinha. Rayon ; Laal Maati.
¿ De verdad piensas que llevaría rayon?
Gerçekten benim suni ipek giyebileceğimi mi düşündün?
Es rayón.
Rayon marka.
No puedo vestir rayón.
Rayon * giyemem ben.
Soy Rayon.
Ben Rayon.
Rayon, el punto de este estudio es determinar si el AZT ayuda a la gente.
Bu çalışmanın tek amacı AZT'nin insanlara yardım edip etmediğini belirlemek.
¿ Rayon, donde carajo vas?
- Rayon, nereye gidiyorsun?
Hola, soy Rayon.
- Selam, ben Rayon.
¡ Rayon, bájale a esa mierda!
Rayon, kapat şunu.
- ¿ Donde está Rayon?
- Rayon nerede?
Dile a Rayon que lo estoy buscando.
Rayon'a onu aradığımı söyle.
Oye, T.J, el es Rayon.
T.J, bu Rayon.
Rayon... T.J.
Rayon, T.J.
Rayon, puedo asegurarte que no necesito ayuda de tu miserable culo para levantar damas.
Rayon, inan hatun kaldırmak için senin kederli götünün yardımına ihtiyacım yok.
- Rayon, llama a mi abogado.
- Rayon, avukatıma telefon et.
- No te pondrás tetas, Rayon.
- Göğüslerini büyütmüyorsun, Rayon.
- Rayon, confía en mí.
- Rayon, güven bana.
No me sorprende que Rayon esté muerto.
- Rayon'un ölmesine şaşmamalı.
¡ Rayon era un drogadicto!
- Rayon uyuşturucu müptelasıydı.
- Rayon vino al hospital por si mismo...
- Rayon hastaneye kendi isteğiyle geldi...
Kastrychnitski Rayon.
Kastrychnitski Rayon.
Así que un Rayon podría ser una mejor opción.
Artık istemiyorum.
- Sí. Probemos con azul o negro.
Mavi rayon kumaştan olsun.
Rayon, dame algo de café.
- Rayon, bize kahve ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]