Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Reba
Reba Çeviri Türkçe
154 parallel translation
Yo, el hijo único de Reba Jacobowsky, perdido lejos de casa, directo a la destrucciòn, con Don Quijote y Sancho Panza, en el Rolls Royce de Rothschild.
Ben, Reba Jacobowsky'nin tek oğlu, evinden çok uzakta, Rothschild'ın Rolls Royce'unda Don Kişot ve Sanço Panza ile felakete doğru gidiyorum.
Con los saludos de mi madre, Reba Jacobowsky.
Annem, Reba Jacobowsky'den sevgilerle.
Yo, el hijo único de Reba Jacobowsky, estoy bailando en uno de los castillos más bonitos de Francia con la más hermosa hija de Francia.
Ben, Reba Jacobowsky'nin tek oğlu, Fransa'nın en güzel şatolarından birinde, Fransa'nın en güzel kızıyla dans ediyorum.
Shekhar Chatterjee, Reba Devi
Rameshwar : Shekhar Chatterjee, Joseph'in annesi :
- La Srta. Reba. ¿ Qué se hace?
- Bayan Reba. Selam ver.
La Srta. Reba...
Bayan Reba...
Srta. Reba, dígale a Minnie que traiga cerveza.
Peki Bayan Reba, Minnie'ye bira getirmesini söyle.
Srta. Reba, ha llegado el Sr. Heasley.
Bayan Reba, Bay Heasley geldi.
Aunque me fabricara una mirilla, la Srta. Reba no me dejaría subir a nadie para sacarme dinero.
Bir delik açsam bile, Bayan Reba para kazanmam için buraya birini getirmeme izin vermez.
- Reba, quizá puedas ayudarnos.
- Sorun nedir?
¿ Cuándo volveré a verte?
Reba, seni tekrar ne zaman görebilirim?
Con sus amigos el mapache, el caiman y Reba se fue hacia la orilla del río. "
Rakun arkadaşları Pop ve Reba ile birlikte nehrin kaynağını aramaya çıkmış.'
- Reba.
- Reba.
¡ Reba!
Reba!
Reba, ¿ puedes oírme?
Reba, beni duyabiliyor musun?
Hola, Reba.
Selam Reba.
Los ataques de Reba Siburry.
Reba Siburry'nin krizleri.
Soy viejo, viví donde tía Rebeca y no soy el tío Joe.
Eskiyim, ve Reba teyzenin evinde yaşadım ve Joe amca değilim.
La tía Reba y el tío Joe, colitis, colitis.
Reba teyze ve Joe Amca. İkisi de kolit.
Además, ¿ cómo explicarías que sales con Mónica Naranjo?
Diğer taraftan Reba McEntire ile çıktığını nasıl açıklayabilirsin?
Tío Sid, tía Reba, tío Joe, Tío Funny.
Sid Dayı, Reba Teyze, Joe Dayı, Funny Dayı.
Me llamo Reba McClane.
Ben Reba McClane.
Hola, Reba. ¡ Sr. D!
Selam Reba. Bay D. Vay!
- Reba, tienes que bajarte. ¡ Ya!
- Reba, hemen arabadan inmelisin.
Oye, Reba.
Dinle Reba.
Te quiere a ti, Reba.
Seni istiyor Reba.
Reba, si te hago una pregunta que no trata específicamente sobre un asunto médico, puedes apostar tu talqueado trasero a que no quiero que me respondas.
Bak, Reba, eğer sana tıpla ilgisi olmayan bir soru sorarsam, emin olabilirsin ki cevaplamanı istemiyorumdur.
Bueno... Reba, Emma, y Laurie acompáñenme a la cocina y me ayudan con los aperitivos.
Hım, Reba, Emma, ve Laurie, mutfağa gelip, bana atıştırmalık bir şeyler hazırlamaya yardım eder misiniz?
Las letras no importan en las Fuerzas Aéreas, Reba.
İsimler memleketi kurtarmıyor, Reba.
Reba quería contestar, pero muchas no tienen ni 1 5 años y envían fotos de sí mismas en bañador.
Reba bazılarını cevaplamayı denedi ama yarıdan fazlası 15'inde değil ve mayolu resimler gönderiyorlar.
Vendrán mis padres con Reba y Roseanne.
Annem babam Reba ve Roseanne ile birlikte gelecekler.
¿ Tienes un último domicilio conocido, Dautry Reba.
Bilinen son adresi Reba Dautry'nin yanıymış.
Reba, mira, sé que no hemos sido familia entre sí, pero necesitamos esto, él y yo.
Reba! Bir aile gibi olmadığımızın farkındayım ama buna ihtiyacımız var onun da benim de.
Eres la madre del año, Reba.
Yılın annesisin. Reba.
Dirección, Reba
Adresini ver, Reba.
¿ Cómo estás, Reba?
Bugün nasılsın Rita?
Buenos días, Reba.
Gündaydın Riba.
Hola, Dr. Charlie. ¡ Reba!
- Merhaba Dr. Charlie.
¿ Qué diablos haces aquí?
- Reba. Ne yapıyorsun burda?
Nos vemos en el consultorio el lunes.
Reba, Pazartesi işte görüşürüz.
No llores, Reba. Vamos, Dr. Charlie.
Herşey yolunda hadi, Dr. Charlie.
- ¡ Reba!
Lütfen.
- Charlie...
- Reba!
¿ Te acostaste con Reba?
Ritayla mı yattın?
¿ Dices que tienes el poder para que cualquier mujer hermosa cualquiera se convierta en una ávida devoradora de palos y te revuelcas en el piso con Reba?
Bana orda durmuş elinde her hangi bir kadını cezbedecek güce sahip olduğunu söylüyorsun ve orda Rita gibi hamburger delisi bir kadınla birliktesin.
Hola, Reba.
Hey Rita.
Tenía razón, Reba.
O haklı rita.
- Quizá hayamos perdido Vicksburg... - Hola, Reba.
Vicksburg'u kaybetmiş olabiliriz Gettysburg'ü kaybetmiş de olabiliriz...
Escucha, Reba.
Bana bak Reba.
Reba, tengo que irme.
Gitmeliyim.
¿ Reba?
Reba?