Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Redding
Redding Çeviri Türkçe
336 parallel translation
" Redding, si todo el hormigón está tan mal como el de esta sección,
" Redding, betonun diğer kısımları da burası gibi çürükse...
- Redding Ilamarâ cada 15 minutos.
- Redding 15 dakikada bir kontrol edecek.
Tendrá lo mejor de Jimi Hendrix, Janis Joplin, Ottis Redding, Buddy Holly...
Jimi hendrix, Janes Joplin, Ottis Redding, Buddy Holly'nin en iyi parçaları.
Bueno, Standish, Redding y yo... nos reuniremos para desanimarlos.
Ben, Standish ve Redding. Anti-moral oluyoruz.
Otis Redding, "Muelles de la Bahía"
Otis Redding, "Sahil İskelesi".
No me refiero a una marcha militar... me refiero, ya sabes, a Aretha Franklin, Otis Redding... y Wilson Picket, todas personas blancas.
Yani sende bilirsin, Aretha Franklin gibi Otis Redding gibi.. Wilson Pickett gibi! iki beyaz adam gibi!
¿ Por qué no tienen un retrato de... Otis Redding o Martin Luther King?
Neden Otis Redding'in ya da Martin Luther King'in resmini koymazlar?
Otis Redding.
Otis Redding.
Quiero una dieta estricta de James Brown para gruñir, Otis Redding para gemir.
Hırıltılar için sıkı bir James Brown diyeti iniltiler için de Otis Redding diyeti uygulayacaksınız.
Mira, éste es Joey, junto a Otis Redding.
Bak, Joe orada, Otis Redding'in yanında.
Soy Tori Redding. Estoy en la granja O'Grady.
Ben Tory Reding, O'Grady çiftliğinden arıyorum.
¡ Redding! Vamos.
Hey, Redding!
- Pensé que Redding las traía todas.
- Topları Redding getirdi sandım.
Ellis Redding.
Ellis Redding.
Ellis Boyd Redding su ficha dice que ha cumplido 40 años de su cadena perpetua.
Ellis Boyd Redding dosyalarınıza göre ömür boyu hapsinizin 40 yılını doldurmuşsunuz.
Irá a vivir con sus abuelos a Redding, Pensylvannia.
- Duymadın mı? Büyükannesi ve büyükbabasıyla Pennsylvania'da yaşamaya başlayacak.
Del vital legado americano Robert Johnson, Muddy Waters, Willie Dixon Jimmy Reed, Memphis Slim, Blind Boy Fuller Louis Jordan, Little Walter, Big Walter, Sonny Boy Williamson One and Two Otis Redding, Jackie Wilson, Elvis Presley y Robert K. Weiss.
Robert Johnson, Muddy Waters, Willie Dixon... Jimmy Reed, Memphis Slim, Blind Boy Fuller... Louis Jordan, Little Walter, Big Walter, Sonny Boy Williamson Bir ve İki...
- Sí, señor. - No puede pasar, Sr. Redding.
Buradan geçiş kapatıldı Bay Redding.
- Ha sido un placer tratar con Vd., Sr. Redding.
Sizinle iş yapmak büyük bir zevkti Bay Redding.
Pues así está Myrl ahora.
Şey, şu sıralar Myrl Redding de tıpkı onlara benziyor.
¡ Sr. Redding!
Bay Redding!
¿ Lo ha hablado con Redding?
Bu dava dilekçesini Redding ile tartıştın mı?
¿ Redding quiere demandar, o la idea es suya?
Redding mi dava açmak istiyor yoksa bu senin fikrin mi?
Ballard no los quiere, ¿ va a dejarlos Redding allí?
Ballard onları istemiyor o zaman Redding ne yapacak, onları orada mı bırakacak?
Que Redding recoja sus caballos y siga con su vida.
Sana da tavsiyem, Redding'e atlarını alıp ve karısıyla geçinip durmasını söylemen.
Me llamo Cora Redding, de Rawlins.
Benim adım Cora Redding, Rawlins'ten.
Se llama Cora Redding, de Rawlins.
Adı Cora Redding, Rawlins'ten.
No te acerques a Redding.
Tavsiyeme kulak verip, Redding'ten uzak dur.
"Yo, Myrl Redding, por la autoridad que me confiere ser..." ... un hombre libre en un territorio libre, exijo que Vd., Henry Ballard, en un plazo de 7 días, traiga a mi establos los caballos que me quitó, los cuide y los alimente hasta que estén tal y como los dejé.
Ben, Myrl Redding, özgür topraklar üzerinde yaşayan özgür bir adam olarak bana verilen yetkilere dayanarak Henry Ballard'ın, bu ihtarnameyi aldıktan sonra....... yedi gün içerisinde, benden aldığı atları kendi elleriyle tımar edip besleyerek onları bıraktığım hallerine sokup, ahırıma getirmesini talep ediyorum!
Myrl Redding, propietario de los caballos.
Myrl Redding, atların sahibi diye imzalanmıştır!
Fuera de mi propiedad.
Arazimden çık, Redding.
Salga de mi propiedad.
Arazimden defolup git, Redding.
Yo, Myrl Redding, por la autoridad que me confiere ser un hombre libre en un territorio libre, exijo que Vd., Henry Ballard, en un plazo de 7 días, traiga a mis establos los caballos que me quitó, cuidados y alimentados con sus propias manos.
Ben, Myrl Redding, özgür topraklar üzerinde yaşayan özgür bir adam olarak bana verilen yetkilere dayanarak Henry Ballard'ın, bu ihtarnameyi aldıktan sonra....... yedi gün içerisinde, benden aldığı atları kendi elleriyle tımar edip besleyerek onları bıraktığım hallerine sokup, ahırıma getirmesini talep ediyorum!
Firmado : Myrl Redding, propietario de los caballos.
Myrl Redding, atların sahibi diye imzalanmıştır!
- Deje hombres en casa de Redding.
Redding'in oraya birkaç adam bıraksan iyi olur, Şerif.
Si Redding encuentra a Henry, volverá.
Redding Henry'i yakalarsa, buraya geri geleceği kesin bir şey.
Los necesito a todos para capturar a Redding.
Redding'i yakalamamı bekliyorsan, elimde bulunan tüm adamlara ihtiyacım olacak.
Redding tiene 40 ó 50 pistolas y un Crow.
Redding'in kırk, elli kadar adamı var. Ayrıca yerliler de var.
Devolvió la demanda de Redding al Juez Wilkins.
Bay Metcalf, Redding'in dilekçesini Yargıç Wilkins'e geri göndermişti.
Quiero ver a Metcalf sobre la demanda.
Metcalf'a Redding'in dilekçesiyle ilgili onu görmek istediğimi söyle.
A Redding sólo se le calma con un tiro.
Redding'in sakinleşmesi için yapılabilecek tek şey onu vurmaktır.
Dile lo de Slater y lo del pajar de Ballard.
Ona, Redding'in Slater'ı vurduğunu ve Ballard'ın ahırını yakıp kül ettiğini söyle.
Tarde o temprano lo encontrará Redding.
Redding'in onu bulması sadece bir an meselesi.
Coronel, diga a Redding que si deja a Ballard, reabriremos el caso.
Albay, Redding'i bulup, ona Ballard'ın peşinden gitmeyi bırakırsa Başsavcının davasını gözden geçireceğini söyleyin.
Amnistía para Redding, póngalo por escrito.
Ballard'ın peşini bırakırsa, şimdiye kadar yaptıkları için Redding'e af gelecek, bunu kağıda dökün.
Redding y Ballard, permanezcan en pie.
Redding ve Ballard, siz ayakta kalın.
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
El Sr. Redding tiene que pasar.
Bay Redding buradan geçmek zorunda.
¡ Sr. Ballard!
Bu Redding beraberinde de tam bir ordu getirmiş!
¡ Es Redding, con todo un ejército!
Yanında yüz adam var.
¿ Myrl Redding?
Ya Myrl Redding?