English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Relajate

Relajate Çeviri Türkçe

10,201 parallel translation
¡ Simplemente relajate!
Beni rahat bırak!
Apunta a esa primera lata. Relájate.
Birinci tenekeyi hedefle.
De acuerdo. Relájate.
Tamam, sakin.
Solo relájate.
Rahat ol.
Relájate.
Sakin ol.
- Relájate.
- Gevse.
Relájate.
- Sakin ol.
Está bien ; relájate.
Tamam, sakin ol.
Relájate.
- Rahatla.
Ya vengo, relájate.
Geldim, acele etme.
- Relájate.
- Sakin ol.
Bueno, solo relájate.
Sakin ol.
Relájate. ¿ Qué?
Sakin ol. Ne, ne oldu? Alamadım mı?
Relájate.
Kendini rahat bırak.
relájate.
Sakin.
Relájate.
- Dinlenmene bak az. Cidden...
Solo relájate. Intenta relajarte.
- Sakin ol, sakin ol.
- Relájate, tranquila.
- Sakin ol, sakin ol.
Cros, relájate.
Cros, sakinleş.
Oye, relájate hombre.
Hey, rahatla adamım.
- Relájate, hombre.
- Sakin ol, dostum.
Y relájate.
Ve sakinleş.
Relájate.
Sakin ol, otur içkini iç.
Chester, relájate, ¿ de acuerdo?
- Chester, rahatla, tamam mı?
Relájate.
Rahatla.
Oye, siéntate. Relájate.
Otur. sakin ol.
Relájate, apenas te golpee.
Abartma, azıcık vurmuştum.
Solo relájate.
Sakin ol yahu.
Relájate.
Rahat ol.
Relájate, Jane me dio la dirección.
Sakin ol, adresi Jane'den aldım.
Relájate.
Rahatlayın.
Relájate, viejo. No nos arrastres a tu red de mentiras.
- Bizi yalanlarına alet etme.
Relájate, amigo.
- Sakin ol dostum.
Relájate.
- Ağır ol bakalım.
Osita, relájate.
- Minnoşum, sakin ol, tamam mı?
Relájate y mastica.
Rahatla ve çiğne.
Oye, relájate, estaba bromeando.
Sakin ol, şaka yapıyordum.
¿ Por qué no te tomas un trago? Relájate.
Neden bu kadar gerginsin, gevşemek için bir şeyler iç.
NO LO HARÉ. RELÁJATE
"Endişelenme, unutmam."
Ya casi terminamos, relájate.
Sakin ol, neredeyse bitti.
Mira, relájate, ¿ de acuerdo?
Bak sakin ol, tamam mı?
Relájate, acabamos de comenzar a hablar.
Rahatla, daha yeni konuşmaya başladık.
Amigo. Amigo, relájate.
Dostum sakin ol.
Quédate en casa. Relájate.
Evde kal, sakin ol.
Relájate, colega. Es temprano.
Sakin ol dostum, daha erken.
Nadie está jodiendo a tu hermano. Relájate.
Kimsenin kardeşine bulaştığı yok, sakin ol.
Relájate, Helen.
Sakin ol Helen.
Relájate. Estoy bien.
- Tamam, ben iyiyim.
- Solo, relájate, es una novela.
- Sadece sakin ol.
Relájate y escucha la música.
Geri yat, müziği dinle.
Relájate, Brian, creo que veo a Chris.
- Rahat ol Brian. Şimdi Chris'i gördüm gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]