English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Revision

Revision Çeviri Türkçe

32 parallel translation
Una revision de la financiacion está programada para el martes.
- Henüz okumadım.
La revision de la financiacion es el martes.
Ne diyordun?
No veo base para una revision aqui.
Burada dikkate değer bir şey görüyor musunuz?
Su revision de cavidades no reveló nada.
Vücudunda yaptığımız araştırmalardan hiçbir sonuç çıkmadı.
He hecho una revision del rendimiento del ultimo trimestre en ambas companias.
İki şirketin son 3 aylık performansını gözden geçirdim.
Para que le haga... una revision mental a Sr. Merrick.
Aklını kaybetmiş olabilir.
Revison mental, revision mental.
Zihnini kontrol et, Zihnini kontrol et.
De cualquier manera, volveremos con una completa revision del clima luego.
Neyse, az sonra tam hava tahminleriyle sizlerleyim.
Tuve que hacer una revision espiritual acerca de muchas cosas.
Bir çok konu hakkında öz eleştirimi yaptım.
Se necesita una revision, Te veo en mi casa en la tarde?
Bir denetleme yapacağım seni öğleden sonra görmek istiyorum?
Ella sólo vino por una revision anual.
Buraya sadece yıllık check-up yaptırmaya gelmiş. Emin misiniz?
Estoy aquí para una revision de las piernas.
Bu yaşlı bacaklar için kontrole geldim.
El comisario y la junta de revision no parecian contentos esta manana.
- Şube müdürü de teftiş heyeti de bu sabah pek mutlu görünmüyordu.
Sincronismo, Itasa Scrubs Team.
Synch, revision : gi0v3
Necesito una revision de antecedentes : ciudadano de los EE.UU. Alan Hayes
Birinin geçmişini araştırmanız lazım. ABD vatandaşı Allan Hayes.
estaba en mi ultimo turno, me gustaria hacerle una visita tengo pendiente la revision de suspension
Son vardiyamda sana bir uğrayayım dedim. Açığa alındım.
En la revision
Arama da mı?
Este es el paso de revision. La masa descansara y fermentara. hasta que duplique su tamaño!
Maya sağ olsun, diğer tur boyunca hamurlar kabaracak.
Espera,? la revision es sobre mi?
Sorgu benim hakkımda mı?
solo es un momento, uh, revision de preguntas sobre la investigacion.
- Davayla ilgili bir kaç şeyi sormayı atlamışım da.
en mi revision, el medico encontro algo.
Doktor bende bir şey buldu.
Su señoria, basado en la nueva perspectiva Realizada en su proyecto Estamos simplemente pidiendo el recurso de revision de la propiedad que ellos están tomando.
Sayın Yargıç, yeni projelerine koydukları yeni yerler ile biz sadece aldıkları mülkün yeniden gözden geçirilmesini istiyoruz.
- Solo una revision de rutina. - ¿ Tienes una orden de rutina?
- Sadece rutin bir kontrol. Buna yetkiniz var mı?
Insistí con mi aumento, y creo que esta vez lo logré, porque me dijo que estaba en revision.
Terfiim konusunda ısrar ettim. Sanırım bu sefer ileri gittim çünkü bunu gözden geçirdiğini söyledi.
Olvidaste la revision.
- Annen ve baban... - Kontrol etmeyi unuttun.
El Fiscal anunció la primera revision de los casos de los criminales en prisiones federales.
Adalet Bakanı federal hapishanelerdeki tüm seri katiller için yeni bir kapsamlı değerlendirme yapılacağını duyurdu.
Cuidado ahora, Bill. usted no quieren una revision de una estrella.
Dikkat et, Bill. Bir yıldızlı eleştiri almak istemezsin.
Buena suerte en tu revision de catedra permanente.
Görev sürenle ilgili toplantıda bol şans.
El jueves sera la revision para tu catedra permanente.
Perşembe günü görev sürenizle ilgili son toplantıyı yapacağız.
REVISIÖN DE CUENTA Habitación adicional 542.
HESAP PUSULASI 542'ye ek
mientras estabas suspendida, y es posible que este usando el proceso de revision paritaria.
Bu yüzden bu süreci intikam almak için kullanmış olabilirim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]