English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Richie

Richie Çeviri Türkçe

2,597 parallel translation
Quería que te dijera una cosa. - Richie. - Una cosa que quería que supieras.
- Bilmeni istediği bir şey var.
Richie, por favor, detente.
Richie, lütfen dur.
- ¿ Richie?
- Richie mi?
Ha confirmado todo, lo de Richie y demás.
Richie de dahil bütün dediklerini doğruladı.
Han informado de que a Richie lo ha matado un agente hace unos minutos.
Polis memuru birkaç dakika önce Richie'yi vurup öldürdüğünü bildirmiş.
No es Richie.
Bu Richie değil.
¿ Estás bromeando, Richie?
Benimle dalga mı geçiyorsun, Richie?
Richie, te aseguro que hay algo allí, en el agua.
- Haydi. - Richie, sana söylüyorum Orada suda bir şey var.
Te digo que hay algo allá abajo, Richie.
Richie, sana orada bir şey olduğunu söylüyorum.
- Richie.
- Richie!
El nos va a ayudar hoy. Ellos son Big Dick Richie, Ken, Tito y Tarzán.
Bu Big Dick Richie, Ken, Tito ve Tarzan.
Richie, la puerta de fuego, ¿ la puedes hacer?
Richie, ateş püskürtme numarasını yapabilir misin?
La esposa hace que Nicole Richie se vea gorda.
Karısının yanında Nichole Richie şişman kalır.
Oye, Richie Rich, no es cuestión de dinero.
- Richie Rich! Bunun para ile ilgisi yok.
Richie?
Richie?
¿ Puedes hacer eso por mí, Richie?
Bunu benim için yapar mısın Richie?
Te lo ruego, Richie.
Sana yalvarıyorum Richie.
Significa utilizar rapaces como Richie aquí para asustar a las aves que son perjudiciales para la comunidad.
"Avcı" nın anlamı, buradaki Richie gibi şahinleri kullanarak.. topluma karşı zararlı olan kuşları.. korkutup uzaklaştırmak.
Richie!
Richie!
Debo explicar a los oyentes, Richie está dormido.
Dinleyenlerimize açıklamam gerek, Richie şu an uyuyor.
- ¿ Qué hay con Richie y Bulger?
- Ya Richie ile Bulger?
Richie.
Richie.
Richie, ¿ y las nueces?
Richie, fıstıklar nerede?
Richie, cállate.
Richie, kapa çeneni.
Richie, debe ser más alto.
Daha yüksekte olması gerekiyor, Richie.
- No, tú lárgate, Richie.
- Hayır, sen siktir Richie.
- Soy Richie. ¿ Cómo se llaman?
- Ben Richie. Senin adın ne?
¿ Alguien ha visto a Paul, Richie o Bulger?
Paul, Richie ya da Bulger'i gördünüz mü?
¡ Richie!
Richie!
Sabes, solían llamarlo Richie dos tabletas.
Adama önceden Richie Çift-Hap diyorlardı.
Como dijo el gran Lionel Richie.
Büyük Lionel Richie'nin sözleriyle, merhaba!
- Voy a cogerte durante toda la noche.
Sikeceğim seni. Lionel Richie'nin sözleriyle sabaha kadar.
A Lionel Richie no le gustaría eso.
Lionel Richie tasvip etmezdi bunu.
Bueno, Jeannie está prometida con Richie Rich, así que ya no necesita un trabajo, ¿ verdad?
Jeannie zaten Richie Rich le nişanlı, işe ihtiyacı olmaz bundan sonra değil mi?
Y compré de más, porque sé que Richie se metió en la última cesta que traje.
Ve birkaç ekstra da aldım Çünkü Richie'nin geçen sefer aldığım sepeti çok sevdiğini biliyorum.
- Simon Richie.
Simon Richie.
¡ Jesucristo - o Richie Evans!
MALORY : Yüce İsa - CHERYL / CAROL : Richie Havens * da olabilir!
Podríamos manejar a Gimpy y el cabeza de tarántula y al pobre Richie, porque fuisteis los campeones nacionales como nosotros, pero nuestra invitación no fue extendida a Precious antes de operarse. basado en la novela "Vómito" escrita por Sapphire y la hija de Mike y Molly como parte de vuestro equipo.
Sakat'ı, Tarantula Kafa'yı ve Fakir Richie'yi idare edebiliriz çünkü onlar da bizler gibi ulusal çapta şampiyondu ama grubumuza katılma davetimize, Sapphire'ın Kusmuk kitabından esinlenmiş İki Paralık travesti adayı ve Mike ile Molly'nin kızı dâhil değildi.
A tu culo le iría bien, Richie.
Senin kıçının eğlenmesi gerek, Richie.
Carl, Richie, dejad que me ex-Chang-plique.
Carl, Richie, a-Chang-lememe izin verin.
Así que ¿ dónde los escondería el pequeño Richie?
Peki, Richie onları nereye sakladı?
Concejal Richie.
Meclis üyesi Richie.
¿ Richie el hombre camarón?
- Evet. Duke kardeşler?
Y ahora damas y caballeros, el hombre que va a hacer que ocurra, el principal patrocinador, el Sr. Richie Beckett.
Ve şimdi de, bayanlar baylar... karşınızda, tüm bunların olmasını sağlayan... ana sponsor, Bay Richie Beckett.
Gracias, Richie.
Teşekkürler, Richie.
Definitivamente es momento para el champán, Richie
Kesinlikle kutlamaya değer Richie.
Gracias, Richie, lo haré.
İletirim Richie, teşekkürler.
Lárgate, Richie.
Çık dışarı Richie.
¿ Richie?
Richie?
¿ En serio?
Karidesçi Richie mi?
Así que, ¿ te gusta el cliente descontento para este o Richie el tipo de camarón? Sí.
Sence hangisi yaptı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]