English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Rings

Rings Çeviri Türkçe

55 parallel translation
Fuimos a ver The Postman Always Rings Twice.
The Postman Always Rings Twice'ı görmeye gitmiştik.
# Is the sound that rings
* Bir şey hatırlattı mı size *
# Gas shortage rings
* Benzin sıkıntısı baş göstermekte *
A. HITLER la marca se para aquí
[PHONE RINGS] Evet?
Pero...
- Ama... - [Bell Rings]
Libró guerras en los rings.
Ringlerde çok savaş verdi.
El señor de los anillos, con tantos enanos : "Qué imaginación".
Ve Lord of the Rings, tüm o cüceler, "Çok yaratıcı."
"Five golden rings"
"Ve beş altın yüzük"
Bienvenidos a la transmisión de las carreras eliminatorias.
ESPN'in canlı yayını Twin Rings sıralama turlarına hoş geldiniz.
como las chicas Budweiser las ponen en rings.
Boks ringlerine çıkardıkları şu Budweiser kızları gibi.
El señor de los anillos o lo que sea.
Lord of the Rings veya başka bir şey.
Web Rings, sitios no afiliados que enumeran en los cientos- -
Web Ağı. Site sayısı yüzlercesini buluyor...
¡ El campeón de combate abierto invicto desde hace siete años y campeón mundial de rompimiento de tablas, la estrella de Siete anillos de dolor, Partes I, II y III! ¡ Yo lo conozco!
Yedi yıldır yenilmeyen dövüş şampiyonu tahta kırmada dünya rekorunun sahibi Seven Rings of Pain 1, 2 ve 3 filmlerinin yıldızı onu ben de tanıyorum, siz de tanıyorsunuz hep birlikte bağıralım Kamyon Chuck Wallace'a bir alkış alalım!
Puedo viajar a cualquier parte, excepto a Cuba, y viajaré a Nueva Zelandia para ver Mordor, de The Lord of the Rings y luego subiré Mount Doom.
Hiçbir yere gidemem Küba dışında, .. ve sonra da Yeni Zelanda. .. sonra ordan da Lord Of The Rings'e Mordor'un yerine,
( cell phone rings )
Nasıl uyum sağlayacağını bilen birisiyle birlikte olmak... harika.
Esto no es Lord of the Rings.
Bu "Yüzüklerin Efendisi" değil.
- Es como "El Señor de los Anillos".
- "Lord of the Rings" gibi.
¿ Qué haces aquí, Rings?
Burada ne işin var, Rings?
Cállate, Rings, ¿ sí?
Kapa çeneni, Rings, tamam mı?
Necesito que te quedes en la cama. Y no me llamas Rings ni una puta vez más.
Yatakta kalmanı istiyorum ve beni, sürekli lânet olası Rings ismiyle çağırıp durma!
Oye, Rings.
Rings?
Rings.
Rings.
Bueno, soy el patrón, el jefazo, el número uno, el Sr. Grande el padrino, el señor de los anillos, la identidad de Bourne "Taxi Driver", "Tiburón".
Buranın patronuyum. Baş şefi, bir numarası, buranın kodamanı. "The Godfather", "Lord Of The Rings", "The Bourne Identity",...
Considerando que la mayoría son personajes de "El señor de los anillos". Creo que estás bastante segura.
Çoğunun The Lord of the Rings karakterleri olduğu düşünülürse bence güvendesin.
Each time the doorbell rings, I still run Cada vez que el timbre suena, Sigo corriendo
* Her kapı çaldığında, koşuyorum hala *
Each time the doorbell rings Cada vez que el timbre suena
* Her kapı çaldığında *
Parece ser una anillo de "Lord Of The Rings."
Bir Yüzüklerin Efendisi yüzüğüymüş gibi görünüyor.
Se hicieron nueve anillos para usar en las peliculas de "Lord of the Rings."
Yüzüklerin Efendisi filmlerinde kullanılması amacıyla dokuz adet yüzük üretildi.
Este es mi juego completo de la trilogía del Señor de los Anillos en Blue Ray.
Burada dokuz diskli, Lord of The Rings üçlemesi, Blu-Ray setini görüyorsunuz.
Soy ese personaje de "Lord of the rings", Viggio Morgenstein.
Yüzüklerin Efendisi'ndeki karakterim ; Viggio Morgenstein.
Sabes, en la película The Lord of the Rings, Ian McKellen interpreta a un mago.
Yüzüklerin Efendisi filminde Ian McKellen büyücüyü oynuyor.
A I / este'un miembro del son w. .. [Bell Rings 1 tiene un trabajo estable, por ahora. [ Honking Horn]
En azından bir grup üyesinin şimdilik istikrarlı bir işi var.
ESTUDIOS SOUND CITY 1975
Rhiannon rings like a bell through the night And wouldn't you love to love her
Una boda mezcla de El Señor de los Anillos y de Star Wars.
Lord of the Rings, Star Wars karışımı bir düğün.
Te das cuenta que acabas de citar a "El Señor de los anillos". ¿ Verdad?
Lord of the Rings'den alıntı yaptığının farkındasın değil mi?
Fueron dos rings.
İki kere çaldı.
Pero de todo el Señor de los Anillos referencias que yo pudiera hacer, esto es lo más importante :
Ama yapabileceğim tüm the Lord of the Rings referansları arasında, işte bu en önemlisi,
- Un par de rings.
Birkaç çınlama sesi.
Y la respuesta es la llave, como las puertas de Durin en "El Señor de los Anillos".
Cevap Lord of the Rings'deki Durin'in Kapısı'ndaki anahtar gibi.
¿ Sabes sobre "El Señor de los Anillos"?
The Lord of the Rings'i biliyor musun?
Tengo El Señor de los Anillos :
Bende Lord of the Rings :
Something about tramp stamps and tongue rings.
Kalça üstü dövmeleriyle ve dil pirsingiyle ilgili bir şey.
Esa o "El Señor de los Anillos".
O ya da Lord of The Rings. İkisi beraber.
Al otro lado te esperan todas las viandas más ricas que imaginas Fanta, Doritos, LP aros de bellos, Coca Zero.
Diğer tarafta da sizi, aklınıza gelebilecek en lezzetli şeyler bekler. Fanta, Doritos, LP, Burger Rings, Coca Cola Zero.
Un gran final.
Five gold rings. Heyecanla.
Dios mio!
[DOORBELL RINGS] Tanrım!
S01E02 "Laird of the Rings"
~ Yüzüklerin Laird'i ~
No deberías hacer esto, Rings.
Bunu yapmak istemezsin, Rings!
Rings, no hagas esto.
Rings, bunu yapmak istemezsin.
Tranquilo.
MOBILE RINGS Sakin ol.
[PHONE RINGS] Vete.
İkile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]