Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Roar
Roar Çeviri Türkçe
167 parallel translation
- ¡ Roar!
- "Roorr"!
Oyeme Rugir, la cadena para la mujer.
Beni dinle Roar, Kadınların iletişim ağı.
¡ Roar!
Voavvv!
"We'll rank and we'll roar like true British sailors"
Sawyer : ( şarkının adı : İspanyol Kadınlar ) Haykıracağız gerçek İngiliz denizciler gibi
"We'll rank and we'll roar..."
( Şarkı ) kükreyeceğiz...
- "We'll rank and we'll roar"
( Şarkı ) Haykıracağız, kükreyeceğiz
"We'll rank and we'll roar"
( Şarkı ) Haykıracağız, kükreyeceğiz
Roar!
Roar!
Y de vez en cuando, llega un escándalo tan deliciosamente sórdido cuyo estruendo acalla cualquier otro ruido.
ve bir kere fırsatı oldu mu, skandallar gelmeye başlar. 23 00 : 01 : 08,335 - - 00 : 01 : 13,900 so deliciously sordid its roar drowns out all other noise. Kocan senin kaç tane erkeğin seninle yatmak için parayla onun yatağında yattığını biliyor mu?
¿ Podría ser, "Roar Her, Gem Her"?
- "Kükre Süsle" olabilir mi?
Y ahora amenaza con quitarme a Roar. - ¿ A Roar?
Şimdi de beni, Roar'ı benden uzaklaştırmakla tehdit ediyor.
Hola. Me llamo Varg. - Tú eres Roar, ¿ verdad?
Ben Varg ve sen de Roar olmalısın.
Roar. Todo irá bien, ¿ vale?
Bak ne diyeceğim Roar, her şey yoluna girecek, tamam mı?
Wenke, ¿ dónde está Roar?
Wenke, Roar nerede?
No me dejan ver a Roar y no dejan de hacerme las mismas preguntas... una y otra vez.
Roar'ı görmeme izin vermiyorlar ve sürekli aynı soruları soruyorlar.
Gunnar es el profesor de mi hijo.
Gunnar şimdi de Roar'ı okutuyor.
Roar. Cariño. ¿ No ibas a dormir la siesta?
Roar, hani uyuyacaktın?
Por salir detrás de Roar y cuidarle.
Roar'ın arkasından koşup onunla ilgilendiğin için.
¿ Roar irá al colegio mañana?
Roar yarın okula gelecek mi?
Tengo que ir a por Roar.
- Hayır, Roar'ı almam gerek.
Sí. Pero Roar me espera.
- Evet, Roar'ı almam gerek sadece.
¿ Te has parado a pensar en Roar?
Roar'ı düşündün mü hiç?
- Sí, sin problema. Roar ya está a punto de acostarse, ven cuando quieras.
Roar uyumak üzere yani gelebilirsin.
He consultado su situación con respecto a la herencia... para ver qué le corresponde... y cómo afectaría a Roar que la herencia de Jonas pasara a ella.
Miras olarak Wenke ne alacak kontrol ettim. Roar ve kendisi için neler alır diye.
Sí. He tenido que impedir que tomaran medidas con su hijo.
Onları, Roar hakkında işlem yapmasınlar diye durdurmam gerekti.
- ¿ Está Roar? - Está en el colegio.
- Roar burada mı?
- Hola, Roar. - Hola.
- Selam, Roar.
¿ Roar?
Roar?
Voy a casa a coger algunas cosas mías y de Roar.
O zaman ben de eve gidip, Roar ve kendim için bavul hazırlayayım.
Pero salí a buscar a Roar, ¿ no te acuerdas? Sí.
Evet ama Roar'ı aramaya çıkmıştım, hatırlamıyor musun?
Jerry, puedo ver tu cabeza.
Roar! Jerry, kafan görünüyor.
¡ Ruge!
Roar!
* You hear my lion roar, head high, eyes closed *
* You hear my lion roar, head high, eyes closed *
* That's how you make my lion roar *
* That's how you make my lion roar *
* Hear my lion roar... *
* Hear my lion roar... *
* Down we dive * * Spouting our flame from under * * Off with one heck of a roar *
Altımızda alevler saçarak ve gürleyerek pikeye geçiyoruz.
Roar!
Evet!
Deliver consummate destruction with your proud roar, Garo
Onlara Görkemli haykırışınla dehşetli ölümü tattır, Garo
* Mi cara está compuesta de carne podrida, ¡ roar, roar!
# Yüzüm çürümüş etten ibaret # # Ölümcül pençeli çirkin bir yaratığım #
Well, ya play that Tarantella All the hounds will start to roar The boys all go to hell and then the Cubans hit the floor
DeaDy
And I'm not ashamed to say the roar of guns and cannons almost made me cry
... yastığa doğru uzanın.
- ¡ Roar!
- Kükrerler!
Roar, espera aquí, ¿ vale?
Roar, bekle.
Roar.
Roar...
- Hola. ¿ Eres Roar?
- Selam.
- Sí.
Roar sen misin?
Alguien en quien confíe Roar.
Roar'ın da güvenebileceği biri.
¿ Roar?
- Roar mı?
- Tranquila, tranquila. - Tienes que ayudar a Roar. - ¡ Corre!
- Roar'a yardım etmelisin, koş, koş!
Y Roar perdió.
Ve Roar kaybetti.
¿ Dónde está Roar?
- Roar nerede?