English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Rosales

Rosales Çeviri Türkçe

135 parallel translation
"Estallan los capullos de los rosales silvestres."
Yaban güllerinin filizleri tomurcuklanıyor.
Tres manzanos, dos perales, un ciruelo, una morera y mis rosales.
Üç elma, iki armut, bir kayısı, bir vişne ağacı ve benim güllerim var.
Mis rosales.
- Gül fidelerim.
Planta algunos rosales.
Gül fidanları mı dikeceksin?
Me están destrozando los rosales.
Bunu yapmaya hakkınız yok. Güllerimi mahvediyorsunuz.
Cariño, ¿ has comprado herbicida o algo para los rosales?
Sevgilim, son zamanlarda yabani ot öldürücü ya da güller için herhangi bir sprey aldın mı?
No Io usamos todo en Ios rosales.
Hepdini güllerde kullanmadık.
Pasé por el hospital para ver al Dr. Rosales.
Dr. Rosales'i görmek için hastaneye uğradım.
Es por eso que fui a ver a Rosales.
Rosales'i görmemin nedeni buydu.
La idea era plantar rosales en la Línea Maginot, para que pareciera más bonita, para crear una atmósfera más agradable.
Buldukları fikir Maginot Hattı'nın daha güzel görünmesi ve daha hoş bir ortam oluşması için oraya gül ağaçları ekmekti.
y hubo gente que donó dinero para esos rosales, para que nuestros soldados no tuvieran que mirar a las horribles paredes de hormigón, y darles un florido ambiente en el que vivir.
Dahası, askerlerimiz korkunç beton duvarlara bakmak zorunda kalmasınlar diye ve onlara yaşayacakları çiçekli bir çevre vermek için bu gül ağaçlarına bağış yapan insanlar vardı.
- Sí, están destruyendo mis rosales.
- Evet. Güllerimi mahvediyorlar.
En el rincón rojo, con 73 kilos, de Salinas... Manuel Rosales.
Kırmızı köşede, 78 kilo ağırlığında, Salinas'lı Manuel Rosales.
Ganador por K.O. técnico... ¡ Manuel Rosales, de Salinas!
Teknik nakavt ile kazanan, kırmızı köşede, Salinas'lı Manuel Rosales.
Ese Rosales debería ser descalificado.
Kafa atıyor Al. O çocuğu ringden atmalılar.
Los Rosales pendejos se ven bien. Y eso es todo.
Lanet olası güllerle uğraşıp, behçeyi düzenliyorum.
Tenemos 20.000 rosales.
20.000 gül ağacımız var.
No en los rosales de mamá!
Annemin güllerinin üzerine olmaz!
Sí, son rosales en flor.
Evet, çiçeklenmeye yüz tutmuş gül çalıları.
Tenía rosales que plantaba mi abuelo.
Aslında büyük babamın babasına aitmiş.
A dormir va la rosa de los rosales ; a dormir va mi niño porque ya es tarde.
İyi akşamlar, iyi geceler, güllere bürün, etrafına çitler ör, yorganın altına gir.
Rosales.
Gül çalıları.
Plante unos rosales.
Neden gül çalıları ekmiyorsun?
¡ Pero te apareces aquí oliendo a calcetín sucio y me alejas del Senador Rosales que encabeza el subcomité de Presupuesto del Senado!
Bunlara rağmen partime geliyorsun, leş gibi kokuyorsun... ve silah alımı konusunu yürüten alt komitenin başkanı... bütçemizden sorumlu senatör Rosales'le konuşmamı engelliyorsun!
Le dije al Senador Rosales que enviaría al mejor.
Senatör Rosales'e en iyi adamımı göndereceğimi söyledim.
¿ Se trata de tu rosales orinados?
Gül fideleriyle mi ilgili?
Abrí todas las ventanas, até los rosales, apagé el gas y corté tu ropa interior en pequeños pedazos.
Bütün Pencereleri açtım, gül fidanlarını bağladım, gazı kapattım. İç çamaşırlarını miniminnacık parçalara böldüm.
El jardinero hizo un buen trabajo plantando esos rosales, ¿ no, querida?
Gül fidanlarını diken bahçıvan iyi iş çıkartmış, değil mi, canım?
Tu plantaste esos rosales, querido.
Gül fidanlarını sen diktin, canım.
Gracias. Señorita Rosales, En realidad quien fue el que le dijo. Su muerte nos conmociono a todos.
- Bayan Rosales, size başka ne söyleyebilirim bilmiyorum ama onun ölümü buradaki herkesi şok etti.
- Señorita Rosales, realmente no puedo seguir hablando de esto
Bayan Rosales, gerçekten size daha fazla bilgi veremem.
Rosales.
Rosales.
Pienso en la hamaca del jardín o en mi mujer podando los rosales con mis guantes viejos.
Arka bahçedeki hamağı düşünürüm veya karımın eski eldivenlerimi takıp, gülleri budamasını.
Hábleme de su mujer y esos rosales.
Karınızdan ve o güllerden bahsetmek ister misiniz?
Son mis fieles rosales alemanes, silvestres y muy efectivos.
Bu benim güzel eski Alman gülcülüğü, ev yapımı ve çok etkili.
"Danyael Rosales."
"Danyael Rosales."
Madre, Valerie Rosales, muerta. "
Annesi, Valerie Rosales, ölmüş "
Valerie Rosales.
Valerie Rosales mi?
Danyael Rosales lo vio también.
Bunu Danyael Rosales de gördü.
Y la mayoría de nosotros. Danyael Rosales lo sabía.
Ve en önemlisi, Danyael Rosales de biliyordu.
Lo que había de humano en Danyael Rosales... murió antes que saliera de esa morgue.
Danyael Rosales'in içinde insana dair ne varsa o morgda yeniden ayağa kalkmadan önce öldü.
Por lo visto, está conociendo el medio rápidamente.
"Alman" Laudano Rosales hizmetinizdedir.
- ¿ Cuándo quiere que empiece a trabajar? - Mañana mismo.
"Alman" Laudano Rosales, nam-ı diğer Sinchi tarafından yapılmaktadır.
Encuentro imposible creer que podría estar muerta por unos rosales y un reloj de sol.
Birkaç demet gül ve lale için öldürülmüş olabileceğine inanamıyorum.
- Diego Rosales.
- Diego Rosales. - Evet.
- ¿ Lo ubicaste a Rosales?
- Rosales'i buldun mu?
- Nacho, ¿ lo conseguiste a Rosales?
- Nacho, Rosales'i buldun mu?
La cosa es... que mi papá le regaló esos rosales antes de irse a la guerra.
Babam o gül fidelerini savaştan önce dikmişti.
Es como cuando le pido al diariero que no arroje el periódico a mis rosales.
Bu, gazeteci çocuğa "Güllerime vurma!" demek gibi bir şey.
63, reporte en la residencia Rosales.
- Affedersiniz bir şey sorabilir miyim?
Germán Láudano Rosales, a sus órdenes.
- Girebilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]