English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Rosie

Rosie Çeviri Türkçe

2,406 parallel translation
Rosie, levántate.
Rosie, kalk.
Le dije que Rosie no estaba aquí.
Rosie burada değil demiştim.
Mitch, Rosie no estaba con él.
Mitch, Rosie çocuğun yanında değildi.
¡ Rosie! ¡ Rosie!
Rosie!
¡ Rosie!
Rosie!
Quizás demasiado grande, pero es lo que Rosie puede ofrecerte.
Büyük gelebilir ama Rosie'nin elinde ancak bu var.
Rosie.
Rosie.
El viernes, antes que Rosie se fuera a la escuela. Ella estaba en el garaje sacando su bicicleta y...
Rosie, cuma günü okula gitmeden önce garajdan bisikletini alıyordu ve...
Rosie terminó con él creo que en el verano.
Rosie ayrıldı sonra. Yazındı sanıyorum.
¿ Cuándo podremos llevarnos a Rosie a casa?
Rosie'yi ne zaman eve götürebileceğiz?
¿ Rosie Larsen estaba relacionada con la campaña de alguna forma? No.
Rosie Larsen'ın kampanyanızla herhangi bir bağı var mıydı?
¿ Sabes que tal vez el tipo le pegó a Rosie en la cara antes de llevársela?
Bu adam Rosie'yi yakalamadan önce muhtemelen suratına yumruk atmış.
¿ Supiste algo de Rosie?
Stan.
¿ Decirle al papá de Rosie que estaba en mi casa? ¿ Qué diablos?
Rosie'nin babasına kızın benim evimde olduğunu mu söyledin?
Rosie desapareció.
Polis burada.
Traje a Rosie al baile y pasamos el rato.
Rosie'yle dansa benim arabamla gittik ve biraz takıldık.
No es tu culpa que Rosie desapareciera.
Rosie'nin kaybolması senin suçun değil.
¿ Cuánto tiempo salieron tú y Rosie?
Rosie'yle ne kadar süre çıktınız?
Hay un montón de policías aquí, para revisar la habitación de Rosie.
- Alo? Ben Belko. Birkaç polis geldi ;
¿ Pueden levantar las manos si vieron a Rosie en el baile?
Rosie'yi partide görenler el kaldırabilir mi acaba?
Rosie usaba un disfraz de bruja, una peluca rosa.
Rosie cadı kostümü giyiyormuş ; pembe peruklu.
¿ Dónde está Rosie?
Rosie nerede?
Eso es... Allí es donde Rosie está ahora en el cielo.
İşte Rosie de şu an orada.
Rosie estaba viva cuando ese auto se sumergió en el agua.
Rosie araba suya girdiğinde hayattaymış.
Rosie, estudiante de último año ¿ dónde vas a estar dentro de 10 años?
Ee Rosie, son sınıfa da geldik. 10 sene sonra kendini nerede görüyorsun?
Un video ha llegado a nuestras manos tomado la noche del asesinato de Rosie Larsen.
Rosie Larsen'ın öldürüldüğü gece çekilen bir video ulaştı elimize.
Ella está en él. También su cliente.
İçinde Rosie ve müvekkiliniz de bulunuyor.
Y eso es lo que Rosie fue, ¿ verdad? ¿ Un juguete?
Rosie senin için bir oyuncaktı, değil mi?
Él odiaba a Rosie.
Rosie'den nefret ederdi o.
Ella siempre me saludaba.
Rosie selamını eksik etmezdi.
Rosie no me trataba como si fuera...
Rosie şeymişim gibi davranmazdı...
- Tú y Rosie eran mejores amigas.
Rosie'nin en samimi arkadaşıymışsın.
- Eran. Rosie está muerta.
Öyleydiniz.
Digo, estaba ebria, y Jasper creyó que sería gracioso si me ponía el disfraz de bruja de ella.
Sarhoştum ve Jasper Rosie'nin cadı kostümünü giyersem eğlenceli olur dedi.
- ¿ Rosie estuvo de acuerdo con eso?
Rosie bir şey demedi mi buna?
Estabas enojada con Rosie.
Rosie'ye kızgındın demek.
O sea, no como lo son con Rosie.
Rosie'ye davrandıkları gibi yani.
Si Rosie estaba teniendo una aventura, podría explicarse lo de los zapatos.
Rosie'nin bir ilişkisi varsa ayakkabı olayı netlik kazanır.
Rosie se escapaba en horario escolar tomándose el autobús, quizá para ir a ver a alguien.
Rosie ders saatlerinde okulu kırıp otobüse binip biriyle buluşmaya gidiyormuş herhâlde.
¿ Son de Rosie?
Rosie'nin mi bunlar?
¿ Rosie tenía una caja de seguridad en casa?
Rosie'nin evde kilitli kutusu falan var mı?
Rosie nunca tuvo un patio trasero.
Rosie bahçeli bir evde büyüyemedi.
Me enteré de lo de Rosie.
Rosie'ye olanları duydum.
Rosie quería...
Rosie dünyayı öğrenmek istemişti.
Lamento molestarlo pero necesito revisar la habitación de Rosie de nuevo para asegurarme de no pasar nada por alto.
Sizi rahatsız etmek hiç hoşuma gitmiyor. Ancak Rosie'nin odasına tekrar bakmamız lazım. Bir şeyleri gözden kaçırmayalım.
Cálmese.
Rosie!
Los niños no deberían ver esto, ¿ no?
Rosie'nin odasına bakmak istiyorlarmış.
La peluca de Rosie.
Rosie'nin peruğu.
* * Este vestido me hace parecen Rosie O'Donnell.
Bu elbise beni Rosie O'Donnell'a çevirdi.
Ya sé.
Rosie öldü. Biliyorum.
Rosie era una gran chica.
Rosie harika bir çocuktu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]