Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Round
Round Çeviri Türkçe
817 parallel translation
Tenemos órdenes de concentrarnos en la colina de Round Top.
Haritadaki şu tepenin altına gitmemiz emredildi.
La brigada tiene órdenes de concentrarse en Round Top, al sur de Gettysburg.
Tugaya Gettysburg'un güneyindeki tepeye gitme emri verildi.
Se le ha ordenado que vaya a Round Top.
Round Top'a gönderildiler.
No va hacia Round Top.
Round Top'a gitmiyor.
Si Lee hubiese concentrado su artillería y hubiese enfilado Round Top nos habrían liquidado en Gettysburg.
Lee topçuya ağırlık verseydi ve tepeyi aşmayı başarsaydı Gettysburg'da hapı yutmuştuk.
- ¿ Qué crees? Fue ruda la pelea. A mitad del round 10 le di un gancho derecho... entonces el turno se acabó.
- Diyordum ki, topçu sıkı biri çıktı, 10nucu raundun ortasında sağ kroşemi yedi...
- Primer round para Mildred.
- Tamam. Birinci tur Mildred'in.
- No habrá otro round.
- İkinci tur olmayacak.
Y, de alguna manera, allí estaba yo, en el Rodeo.
Sonra bir baktım ki oradayım, Round-Up'ta.
Tres rondas de tres disparos cada una para ir eliminando.
Üç atışlık üç round sonrasında eleme olacak.
- De "El año".
- The Year Round.
Un tal Nyström de "El año" ha preguntado por ti.
Year Round'dan Bay Nyström seni sormuştu.
El comedor de Round Oak tal como lo imaginamos cuando lo escribiste.
- Round Oak'taki yemek odası sen onu yazarken görmüştük bunu
Round Table, es Jehovah.
Yuvarlak Masa, burası Yehova.
Después del tercer round, le pregunté a Maxy si quería apostar el triple debiste ver su cara!
Üçüncü raunddan sonra, Maxy'den bahsi üçe katlamasını istedim... suratını görmeliydiniz!
¡ Round 1 para usted, Scheller!
1 raund senin, Scheller!
Quizás seré un inútil en 10 minutos más... pero ahora pelearé un buen primer round.
Belki bir on dakika sefilleri oynayabilirdim ama şimdi çok güzel bir ilk raunt çıkaracağım.
He de reconocerlo. Ha ganado el primer round.
Hakkını teslim etmeliyim.
Ahora vamos con el segundo.
İlk roundu kazandın. Ama, şimdi ikinci round başlıyor.
Segundo round.
İkinci round.
Ding, ding, ding : round 2. No, renuncio. "No más, no más"...
- Senin evinde buluşmamızı istiyor.
Y agradezco que estés a mi lado.
And l do appreciate you being'round
Reunidos a mi alrededor, payasos todos, dejen que los escuche decir...
Gather'round all you clowns Let me hear you say
- Hicimos correr el rumor de que sí.
- We just put it round we're going there.
- Solo hemos hecho correr el rumor.
- We just put it round.
Me dijeron que cayó en Gettysburg... en un lugar llamado Little Round Top.
Dediler ki Gettysburg'da öldü. Little Round Top civarında.
- Esta mañana peleé seis asaltos con John.
- John ile 6 round box yaptık bugün.
Esta mañana peleamos dos asaltos y lo noqueé.
Bu sabah iki round box yaptık ve ben onu devirdim.
Tercer Round.
Üçüncü raund.
Ha ganado un round.
Bu raundu kazandın.
Por lo tanto, no queremos ver Sus 5 dólares Hasta el final del round, en el triste caso que Ud. pierda
Bu nedenle, sizin kaybedeceğiniz belli olsa bile, maç bitinceye kadar sizin 5 dolarınızı görmeyi bile talep etmiyoruz.
Mientras nos reunimos alrededor de la bandera una vez más
- ¶ While we rally'round the flag, boys ¶ - ¶ Rally once again ¶
Conocéis a "Juan Virgen"? - De Robin Hood.
Aranızda "Round John Virgin" i duyan var mı?
Juan Virgen.
- Round John Virgin.
- Juan Virgen con la madre y el niño.
- Round John Virgin, anne ve çocuğu.
Hood nos llevó a la batalla de Little Round Top en Gettysburg.
Gettsburg'e kadar ilerlemeyi başarmıştık ve Yankileri teker teker öldürüyorduk.
En el primer round : recibió un golpe en la ceja, la sangre salía...
İlk rauntta benim oğlanın kaşı açıldı. Kanamaya başladı.
Vencedor por K.O. a los 23 segundos del primer round...
Birinci raundun 23. saniyesinde nakavtla kazanan...
¿ Qué round es este?
Kaçıncı raunt bu?
Chih-hao de la escuela Shang Wu peleará contra la escuela Yi Te en el siguente round.
Shang Wu Dövüş Sanatları Okulu'ndan Chih-hao sıradaki turda. ... Yi Te Dövüş Sanatları Okulu ile mücadele edecek.
Primer round para nosotras.
İlk raunt bizim.
Round cinco.
Beşinci raunt.
En el próximo round!
Gelecek rauntta!
¡ Jesús! Te ves como si hubieras peleado diez rounds con Joe Louis.
Joe Louis ile 10 round kapışmış gibisin. *
# And all the boys'll order up another round
* Ve bütün çocuklar içki ısmarlardı *
# The dust and tornadoes blew'round her
* Toz ve hortumlar onu savurmuş etrafa *
Esto te costará un round, Miller.
Bu sana bir raunda mal olacak, Miller!
El retuvo la corona por un knock out a Lo Chen en 2 minutos y 8 segundos en el séptimo round
Dünya ağır sıklet şampiyonluğunu elinde bulunduran Lo Chen yedinci raundun ikinci dakikasında nakavt oldu.
Carl, ¿ te hizo daño en el 4º round?
Carl, dördüncü raundda zorlandın mı? Carl, ne zaman... Şampanya getirin.
A la hora en que T.C. Congrega el ganado
# At T.C. round-up time #
Cuarto Round.
Dördüncü raunt.