Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Sakamoto
Sakamoto Çeviri Türkçe
109 parallel translation
TAKESHI SAKAMOTO
TAKESHI SAKAMOTO
Sakamoto, señor, de la Marina.
Sakamoto, Sakamoto Ji Tailang.
Claro, sí, Sakamoto.
Şu Sakamoto! Şimdi hatırladım.
Sakamoto acaba de irse.
- Bay Sakamoto da yeni çıktı.
Sakamoto.
Sakamoto kun!
Sakamoto...
Sakamoto kun.
Sakamoto ven aquí un momento.
Sakamoto kun. Şu tarafa gel.
Sakamoto, no hay nada más excitante que ser un líder y dar órdenes a los demás.
Sakamoto kun, ne dersem onu yapmaya hazırlar.
Oh, Sakamoto, hoy estamos cerrado.
Sakamoto san, bugünlük kapalıyız.
El maestro Sakamoto dijo...
Sakamoto Sensei :
Seguiré hasta Sakamoto
"Ben Sakamoto'ya geçeceğim"
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
OZAWA SHOICHI SAKAMOTO SUMIKO
OZAWA SHOICHI, SAKAMOTO SUMIKO.
¿ Sakamoto?
Sakamoto?
¡ Sakamoto!
Sakamoto!
Sakamoto.
Sakamoto.
Hay un traidor llamado Sakamoto Ryoma.
Sakamoto Ryoma adında bir hain var.
Clan Tosa, Sakamoto Ryoma.
Tosa Klanı, Sakamoto Ryoma.
Shinbei, Sakamoto no es ningún traidor.
Shinbei, Sakamoto hain değil.
Sakamoto no es un traidor.
Sakamoto hain değil.
Esto es de Sakamoto.
Bu Sakamoto'dan.
Porque me lo pidió Sakamoto.
Sakamato istedi çünkü.
¿ Te lo pidió Sakamoto?
Sakamato mu istedi?
¿ Qué fue exactamente lo que dijo Sakamoto?
Sakamato tam olarak ne dedi?
Maestro, no será Sakamoto, ¿ verdad?
Usta, Sakamoto değildir umarım?
No es Sakamoto.
Sakamoto değil.
Es tu jefe, el Sr. Sakamoto.
Senin patronun, mr sakamoto.
Si forman un sindicato, el Sr. Sakamoto se molestará.
Onlara bir sendika oluşturmamalarını söyle yoksa Mr Sakamoto bundan memnun olmayacaktır.
"No formaremos un sindicato porque el Sr. Sakamoto se molestará".
Biz bir sendika oluşturmamalıyız çünkü Mr Sakamoto bundan hoşlanmayacak.
Si lo hago, al Sr. Sakamoto le dará un ataque.
Eğer yaparsam, Mr. Sakamoto bir bebeğe sahip olacak.
Hunt, el Sr. Sakamoto está aquí.
Hunt, sakamoto-san burada.
He leído esta mañana que el consorcio japonés de Sakamoto la ha comprado y se ha deshecho de la agencia GPG.
Bu sabah Skamoto'nun Japon sendikasının yüksek kaliteyi ve 86ed GpG ajansını aldığını okudum.
Va a venir Sakamoto sólo para ver nuestra campaña.
Sakamoto sadece bizim kampanyayı görmek için oraya uçuyor.
Cuando juegues al tenis con Sakamoto, pierde.
Sakamoto ile olan tenis maçını kaybet.
Sakamoto quiere escoger a la chica, pero seguro que tiene curiosidad por oír su opinión.
Sakamoto kızı kendi seçmek istiyor. Ama eminim ki onlarla buluştuğunuzda fikrinizi almak isteyecektir.
La puntualidad es muy importante para Sakamoto.
Bay Sakamoto için dakikliğin ne kadar önemli olduğunu bilirsin.
- No, el Sr. Sakamoto.
- Hayır, bay Sakamoto.
¡ Buena parada!
İyi yakalayış Bay Sakamoto.
- Sakamoto quiere ganar.
Niye? - Çünkü Sakamoto kazanmak istiyor.
- Te dije que dejaras ganar a Sakamoto.
- Sakamoto'ya yenil demiştim.
Cuando me enteré de Io que había hecho, supe que iba usted a gustarme.
Sakamoto'yu yendiğinizi duyduğumda sizi seveceğimi anladım.
Sr. Sakamoto.
Bay Sakamoto.
Por el comercio internacional, las buenas relaciones entre los países... y un futuro próspero para Alimentos de Alta Calidad... gracias a Empresas Sakamoto y a la agencia de publicidad Bentley.
Uluslararası işe, iki ülke arasındaki iyi ticari ilişkilere ve Yüksek Kalite Yiyecekler'in sağlıklı geleceğine. Sakamoto Enterprises ve Bentley Reklamcılığa teşekkürler!
Sr. Sakamoto, Io siento.
Bay Sakamoto çok üzgünüm.
¡ Le ganaste a Sakamoto en el partido de tenis!
Sen Sakamoto'yu teniste yendin.
Sakamoto estará al Ilegar.
Sakamoto her an burada olabilir.
- Sr. Sakamoto.
- Bay Sakamoto.
Ryuchi Sakamoto. Sigue Sigue Sputnik, Breakbeats, Serge Gainsbourg.
Ryuchi Sakamoto Sigue Sigue Sputnik, Breakbeats, Serge Gainsbourg.
Un vagabundo llamado Sakamoto.
Sakamoto adında bir serseri.
Nunca te pediría que mataras a Sakamoto.
Senden asla Sakamoto'yu öldürmeni istemem.
Sakamoto va a venir a buscarme.
Sakamoto buraya geliyor.