Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Seany
Seany Çeviri Türkçe
34 parallel translation
- Te lo estoy pidiendo, Seany.
- Sana soruyorum, Seany.
¿ Seany?
Seany?
Seany, ¿ estás ahí?
Seany, sen misin?
Seany querido, quería decirte algo.
Seany, tatlım, sana bir şey söylemek istiyorum.
Seany... tengo algo para ti.
Seany sana bir şey vereceğim.
Es Seanie.
- O Seany
Pero el tío Seany está aquí y voy a enseñarte- ¿ Qué están haciendo?
Ama Sean Amca sana her şeyi öğretecek- - - Ne yapıyorsunuz?
- Arréglalo, Seany-Sean-Sean.
Çöz o zaman, Seany-Sean-Sean! Aman Tanrım!
Seany!
- Seany.
Seany, ¿ estás entusiasmado con ir al museo mañana?
Seany, yarınki müze gezisi için heyecanlı mısın?
Seany, Sean, Sean, qué estás haciendo aquí?
Seanie. Sean, Sean... Ne yapıyorsun?
- Seany, mi pobrecito bebé.
Çok komik. Pardon.
Seany, tengo que hablarte de algo. Es importante.
Seninle bir şey konuşmam gerekiyor, Seany.
Está bien, Seany, vamos, amigo, vamos, vamos, levántate
Seany, kalk hadi.
¿ Cómo lo llevas, Seany?
Nasıl gidiyor, oğlum Sean?
Seany nunca hizo nada con Morning.
- Seanie ile Morning arasında bir şey olmadı.
¿ Una pequeña reunión familiar, Sean?
Küçük aile toplantısı, Seany.
Es hora de descubrir si la sangre es más espesa que el dinero, Seany.
Kardeşinin paradan daha önemli olup olmadığını anlama zamanı, Seany.
Has hecho lo correcto, Seany.
Doğru şeyi yaptın, Seany.
Tú también, Seany...
Sen de, Seany...
Chico guapo, ¿ estás ahí?
Seany orada mısın?
Seany, ¿ estás ahí?
Sean orada mısın?
Bueno, Sean y yo nos conocimos en la universidad.
Seany ve ben üniversitede tanıştık.
Es solo que recuerdo que cuando a Sean y a mi se nos ocurrió esto.
- Kesinlikle. Az önce Seany ve benim yan yana olduğumuz zamanı hatırladım.
No sé si alguien se lo ha dicho, pero he vuelto al negocio, e incluso he conseguido que tu chico Seany me ayude aquí fuera.
Dinleyin, size biri söyledimi bilmiyorum ama, işlere geri döndüm, ve hatta senin oğlun Seany'de var. kendine düşen işi yaparak bana yardımcı oluyor.
Habla con él, Seany.
Seany ile konuştum.
Casi mata a aquel tío, Seany.
O neredeyse adamı öldürüyordu, Seany.
Seany, me alegro de que hayas venido.
Seany, gelebildiğine sevindim.
Eso es, Seany. Y ahora dime, ¿ qué me dices de lo de la partida?
Seany, oyunumuzda ne var?
Seany, Seany, Seany.
Seany, Seany, Seany.
¿ Qué demonios...? ¿ Qué más da, Seany?
Ne fark eder ki, Seany?
- La temporada es larga, Seany.
- Sezon daha uzun, Seany.
¡ Seanie! ¡ Sean!
Seany!
- Seany, ¿ fuiste tú?
- Seany, sen mi aldın?