English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Seu

Seu Çeviri Türkçe

88 parallel translation
En la tienda de Mizrar y su hijo, tú también eras un criminal.
Na tenda de Mizrar e seu filho, você também foi um criminoso.
Pero tu mayor crimen fue tirar todo por lo que yo mataría destruir en un minuto por lo que trabajaré hasta el día de mi muerte sin llegar a conseguir.
Mas seu maior crime foi tirar tudo pelo que eu mataria. Foi destruir em um minuto o que terei que trabalhar até o dia da minha morte sem nunca conseguir.
As riquezas materiais corrompem as, almas e endurecem seus corações. " Elas tornam os homens hipócritas, injustos,..." impiedosos em seu egoísmo. "
Dünyevî servet ; ruhları çürütür, kalpleri soldurur, insanı kibirli ve adeletsiz yapar, bencilliklerinde acımasız hale gelirler.
Sue Bridehead, pequeño tonto.
Seu Bridehead, seni küçük şapşal.
Vimos o seu testemunho perante o Congresso Llame a causa de su aviso sobre la vulnerabilidad en los envios de e-mails.
Bakın biz Sun Microsystems'takiler kongredeki ifadenizi izledik doğrusu fazlasıyla etkilendik yaptığınız gerçekten mükemmel bir mühendislik gösterisi
¿ Tu apellido es Seu?
Öyleyse aile adın Seu mu?
- Sr. Seu Miss, corra!
- Bay Seu Bayan, koşun!
¿ Su nombre es Seu?
Adı Seu mu?
Seu...
Seu...
¡ Así es, Seu Miss!
Evet! Seu Bayan!
Su apellido es Seu, y su nombre es Miss.
Aile adı Seu ve ismi Bayan.
¿ Seu Miss?
Seu Bayan mı?
- ¿ Seu Miss?
- Seu Bayan mı?
- ¡ Seu Miss!
- Seu Bayan!
- ¿ Seu Miss?
- Seu Bayan.
- Seu Miss.
- Seu Bayan...
Seu Miss.
Seu Bayan.
¿ Su nombre es Seu Miss?
Adı Seu Bayan mı?
¡ Señor Seu Miss!
Bay Seu Bayan!
Y yo soy Lois Lane y Superman esta esperándote para leerte una historia
Ve ben de Lois Lane e o Super-homem està ¡ te esperando no seu quarto...
Van a aumentar la seguridad para el evento.
SEU, etkinlik için güvenlik önlemlerini arttırdı.
O de otra manera no tendremos más remedio que entregarte a ti y a tus seguidores a las autoridades.
Yoksa seni ve senin yanındaki herkesi SEU'ya bildirmekten başka bir seçenek bırakmayacaksın bize.
Ojalá pudiéramos simplemente entregarlos a las autoridades.
Keşke onları SEU'ya ihbar edebilseydik.
Seu Jurandir, ¿ está usted casado?
- Bay Jurandir, evli misiniz?
Si Seu Jurandir y su esposa trajeron al mundo esos cinco hijos... entonces el padre de esos cinco niños es... ¡ Seu Jurandir!
Eğer Jurandir ve karısı bu 5 çocuğu dünyaya getirdiyse, bu durumda çocukların babası Bay Jurandir'dir!
¡ Seu Jurandir!
Bay Jurandir!
¿ Seu Jurandir?
- Bay Jurandir mi?
Don Francisco, llevaré la ropa a la tintorería, ¿ de acuerdo?
Seu Francisco şu an zamanım var. Kıyafetlerinizi kuru temizleyiciye koyacağım, tamam mı?
Don Clodoaldo, soy Francisco Oliveira.
Seu Clodoaldo, ben Francisco Oliveira.
No hacía falta, Don Anco, estamos trabajando.
Seu Anco, hiç gerek yok, iş başındayız.
Don Clodoaldo.
Seu Clodoaldo.
Don Francisco, mi hermano y yo vimos a Reginaldo el jueves.
Seu Francisco, kardeşim ve ben perşembe günü Reginaldo'yu gördük.
Don Francisco el 27 de abril de 1984.
Seu Francisco, 27 Nisan 1984.
Es el negro que se parece a Seu Jorge.
Şu siyah adam Seu Jorge'ye benziyor.
Seu Jorge, sáqueme de una curiosidad.
- Seu Jorge, merak ettim de.
¿ Toca guitarra usted como Seu Jorge de verdad?
- Ne vardı? Gerçek Seu Jorge gibi gitar çalabiliyor musun?
- Seu Jorge, tráiganos más tres.
Hey, Seu Jorge, lütfen buraya üç bira daha getir!
Seu Jorge, dos más. Vamos a tomar la espuela.
Seu Jorge, bize son iki bira getir!
Seu Jorge...
Seu Jorge!
Entonces, un día, en la soledad, porque el tipo no la satisface, la mujer conoce a un criollo, como ese Seu Jorge allí.
Ki bunu adam yaratıyor, çünkü hünerini göstermiyor. Kadın, şuradaki Seu Jorge gibi siyah bir erkekle tanışıyor.
¡ Seu Jorge!
Seu Jorge?
Seu Jorge, diga una cosa : ¿ Ya hizo sexo con mujer casada?
Jorge, söyle, hiç evli bir kadını götürdün mü?
- Seu Jorge...
- Seu Jorge!
Seu Jorge pasa la verga en todos.
Seu Jorge muhtemelen hepsini götürmüştür.
- Luego Seu Jorge libera una mesa.
- Seu Jorge masaları temizliyor.
Seu Jorge, ¿ ya folló a una rubia?
Seu Jorge, sarışın bir hatun götürdün mü?
- Bueno, la tengo.
- Şeu o bende.
- Seu Miss.
- Seu Bayan!
Vamos ver se esse foi seu grande plano.
Demek bu yüzden grup terapilerine gittin.
Si, yo... Tengo que decirte algo,
evet ben... sana bir şeu söylemeliyim.
- Yo.
- İşte, Seu Jorge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]