English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Seventh

Seventh Çeviri Türkçe

35 parallel translation
- Yo soy McKeewie, de Seventh National.
- Ben de 7.Ulusal Bankadan McKeewie.
El Duque tomará la Séptima Avenida.
Biliyorum. Duke Seventh Avenue'den gidecek.
La joyería de la Séptima sobre las 9.
Saat 9 : 00 gibi, Seventh and Front'daki kuyumcuyu soyuyordum.
La unidad tres se accidentó en St. Vincent y la 7a.
Üç nolu birim St Vincent's and Seventh'da takibi bıraktı.
No soy como los de Seventh Heaven ni como tú, Pissy.
Hadi oradan sen de! Ben "7 Cennet" teki çocuklardan değilim. Sana da benzemem!
Quiero que haga la Versión fílmica de Seventh Heaven.
Onu 7th Heaven'ı filme uyarlamaya ikna etmeye çalışıyorum.
Responder a un código 2-13 en el centro, Alameda y calle Siete.
2-1 3'e cevap ver, şehlrde, Alameda ve Seventh.
Basado en los puntos de impacto, Alex, aterrizó en Seventh y rodó hasta donde estás.
Darbe noktalarına bakılırsa yedi numaraya düşmüş ve senin durduğun yere kadar yuvarlanmış.
No quiero más ir a la escuela adventista
Artık Seventh Adventist'e gitmek istemiyorum.
- Bien, estoy casado y tengo dos niños, pero la otra noche fui a un club de striptease llamado "El Séptimo Velo".
Evliyim, iki çocuğum var. Geçen gece Seventh Veil adındaki bir striptiz kulübüne gittim.
Siempre voy a la posada del septimo rey
Her zaman Inn of the Seventh Ray'e giderim.
Anticipo que las palabras "Universidad Adventista del Séptimo Día" surgirán... así que mañana iré a comprar camisas con cuello redondeado.
Seventh Day Adventist College lafının da çıkacağını biliyorum. Yarın alışverişe çıkıp, Peter Pan yakalı gömlekler alırım.
Tengo contactos en toda la costa Este... el circuito de espectáculo de los Adventistas del Séptimo Día.
Bütün Doğu Yakası Seventh Day Adventist eğlence işletmelerini tanırım.
Gracias por dejarnos rockear en el gimnasio de la iglesia adventista de Whitfield.
Whitfield Seventh Day Adventist Kilisesi'nin salonunu sallamamıza izin verdiğiniz için teşekkürler.
Oh, muy "7 Cielo" de tu parte.
- "Seventh Heaven" daki gibiydiniz.
DJ Seventh hijo, toca esta noche en Whiskey.
DJ Seventh Son bu akşam Whiskey'de çalacak.
1714 East Seventh Street.
1714, 17. doğu sokağı.
¿ Se imagina si esta extendida todo el camino hasta la Séptima Avenida?
Seventh Avenue'nun tamamen böyle olduğunu düşünsenize.
Vi la caja de la cinta de "Seventh son of a seventh son".
Seventh Son Of A Seventh Son kasedinin kutusunu görmüştüm.
Tienes a The Seventh Seal en un cuadro.
"Yedinci Mühür" de varmış burada.
Me llevaste a ver The Seventh Seal cuando tenía 10 años.
Beni 10 yaşında "Yedinci Mühür" ü izlemeye götürdün.
- Terminé "La séptima torre".
- Baba, The Seventh Tower'ı bitirdim.
Seventh Generation,
Seventh Generation.
La Iglesia Adventista del 7º día.
The Seventh Day Adventists.
Me invitó a una fiesta con sus amigos en lo alto de una colina, cerca del seventh green.
partiye davet etti arkadaşları, tepeye çıkmıştı.
Y luego después de eso, estuve fotografiando a Estella en un sucio hotelucho de una zona de drogadictos... el Séptimo Velo.
Ondan sonra, Estella'yla Tenderloin'de küçük kirli bir otelde çekim yaptık. The Seventh Veil'de.
- Bien, "The Seventh Seal."
- Evet, Yedinci Mühür.
- Sí, "The Seventh Seal."
- Doğru, Yedinci Mühür.
The Third Man. The Seventh Seal. 12 Angry Men.
"Üçüncü Adam" "Yedinci Mühür" "12 Kızgın Adam"
Yes, folks, as expected, the Americans are way out in front in this... the seventh and deciding race.
Dünyanın tarihi en kuvvetli olan, Amerika kupası ilk olarak 1970 li yıllarda yapılmıstır.
Esto fue enviado desde la oficina postal de Seventh y Lafayette.
Bu Yedinci ve Lafayette ile postane gönderildi.
Avenida 7, 518.
518 seventh Avenue.
Yo le fui infiel a mi esposa... con una desnudista adicta al jarabe para la tos.
Rick, ilk karımı Seventh Veil'den bir striptizciyle aldattım hatun öksürük şurubu bağımlısıydı.
De ninguna forma se podía ir a California y la Séptima.
California ve Seventh'dan yukarı gitmenizin imkanı yoktu.
Alguien dijo que la vieron en Cherry Blossom ; otro en Seventh, del otro lado de la ciudad.
Bazıları Cherry Blossom'da gördüğünü söylüyor bazıları da kasabanın diğer tarafındaki Yedinci Cadde'de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]